|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [den]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Latin
English - Norwegian
English - Slovak
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [den]

Übersetzung 1 - 61 von 61


Slowakisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

odo {prep} [+gen.] [v spoj. odo mňa a pred tvarmi slov dvere, deň, dvor, dno]
4
von
jarný {adj} [deň, počasie ap.]
2
frühlingshaft
nukl. tech. jadrový {adj}Kern- [den Atomkern betreffend]
anat. členkový {adj}Knöchel- [den Fußknöchel betreffend]
astron. kozm. vesmírny {adj}Raum- [den Weltraum betreffend]
Verben
vyraziť {verb} [dok.] [dať sa na cestu]
5
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
vyčítať n-čo {verb} [dok.] [z očí a pod.]
3
etw.Akk. ablesen [von den Augen etc.]
zadržať {verb} [dok.] [napr. dych]
2
anhalten [z.B. den Atem]
posluhovať (n-mu) {verb} [nedok.] [zast.](jdm.) dienen [in der Vergangenheit: mit den Hausarbeiten für Lohn helfen; auch: einen Dienst leisten, bedienen]
zavesiť {verb} [dok.] [ľud.] [položiť telefónne slúchadlo]abhängen [veraltend] [den Telefonhörer auflegen]
vzhliadnuť {verb} [dok.] [kniž.]aufblicken [den Blick nach oben richten]
vykročiť {verb} [dok.] [vydať sa na cestu]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
vybrať sa {verb} [dok.]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
vzhliadnuť {verb} [dok.] [kniž.]aufschauen [bes. südd., österr., schweiz.] [den Blick nach oben richten]
vzhliadnuť {verb} [dok.] [kniž.]aufsehen [den Blick nach oben richten]
voj. narukovať {verb} [dok.] [ľud.]einrücken [den Militärdienst antreten]
voj. rukovať {verb} [nedok.] [ľud.]einrücken [den Militärdienst antreten]
zdať sa {verb} [nedok.]erscheinen [den Anschein haben]
odčítať n-čo {verb} [dok.] [z pier]etw.Akk. ablesen [von den Lippen]
postaviť n-čo {verb} [dok.] [dať variť]etw.Akk. aufsetzen [zum Kochen auf den Herd stellen]
R+TV vysielať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. ausstrahlen [über den Sender verbreiten]
znehodnotiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. entwerten [den Wert einer Sache mindern]
vyvrátiť n-čo {verb} [dok.] [násilím vytrhnúť z koreňov: stromy ap.]etw.Akk. entwurzeln [mit den Wurzeln gewaltsam aus der Erde reißen]
R+TV medializovať n-čo {verb} [dok./nedok.]etw.Akk. medialisieren [in den Medien thematisieren]
okopať n-čo {verb} [dok.] [záhradu ap.]etw. umgraben [den Garten etc.]
okopávať n-čo {verb} [nedok.] [záhradu ap.]etw. umgraben [den Garten etc.]
obch. jednať sa {verb} [nedok.]handeln [feilschen, den Preis herunterhandeln]
kraľovať {verb} [nedok.]herrschen [als ein König, in den Märchen]
voj. naverbovať n-ho {verb} [dok.] [hist.]jdn. anwerben [für den Militärdienst]
zadŕžať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [napr. dych]jdn./etw. anhalten [z. B. den Atem]
zadržiavať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [napr. dych]jdn./etw. anhalten [z. B. den Atem]
zadržovať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [napr. dych]jdn./etw. anhalten [z. B. den Atem]
prezrieť n-čo {verb} [dok.] [odhaliť]jdn./etw. durchschauen [den wahren Kern von jdm./etw. erkennen]
námor. lavírovať {verb} [nedok.] [križovať, plaviť sa proti vetru]lavieren [veraltet] [kreuzen, gegen den Wind segeln]
sklopiť {verb} [dok.] [napr. zrak]niederschlagen [geh.] [z.B. den Blick]
zazdať sa {verb} [dok.]scheinen [den Anschein bekommen]
mariť sa {verb} [nedok.] [zdať sa]scheinen [den Anschein haben]
zdať sa {verb} [nedok.]scheinen [den Anschein haben]
sklopiť {verb} [dok.] [napr. zrak]senken [z.B. den Blick]
zosypať sa {verb} [dok.] [aj obr. pre: nervove sa zrútiť]zusammenbrechen [auch fig. für: mit den Nerven am Ende sein]
pristaviť {verb} [dok.] [zast.] [postaviť na sporák]zustellen [österr.] [veraltet] [auf den Herd stellen]
Substantive
nábož. ranná omša {f} [v deň veľkého cirk. sviatku]Frühmette {f}
geogr. Gouda {f} [mesto v Holandsku]Gouda {n} [Stadt in den Niederlanden]
geogr. Leiden {m}Leiden {n} [Stadt in den Niederlanden]
nábož. ranná omša {f} [v deň veľkého cirk. sviatku]Mette {f} [Frühmette]
punc {m} [značka na povrchu predmetov z drahých kovov]Punze {f} [Stempel, der den Feingehalt eines Edelmetalls anzeigt]
nábož. zosvetštenie {n}Säkularisierung {f} [Loslösung aus den Bindungen an die Kirche]
lupiny {pl} [vo vlasoch]Schuppen {pl} [in den Haaren]
Silvester {m} [posl. deň v roku]Silvester {m} {n} [Tag]
2 Wörter: Andere
deň čo deňtagein, tagaus
2 Wörter: Verben
dostať n-čo pod kontrolu {verb} [dok.] [vyriešiť]etw.Gen. Herr werden [in den Griff bekommen]
vybrať sa {verb} [dok.]sichAkk. aufmachen [sich auf den Weg machen]
3 Wörter: Andere
deň čo deň {adv}Tag für Tag
3 Wörter: Verben
doraziť n-ho {verb} [dok.] [zasadiť posledný úder a tým zničiť]jdm. den Rest geben [den letzten Schlag versetzen und damit zerstören] [Redewendung]
rozšumieť sa {verb} [dok.] [vplyvom vetra]zu rauschen beginnen [durch den Wind]
3 Wörter: Substantive
nábož. odpust {m} [slávnosť v deň mena patróna]Feier {f} des Kirchenpatrons
5+ Wörter: Andere
príslov. Keď máš škodu, o posmech sa nestaraj.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
5+ Wörter: Verben
byť celý deň na nohách {verb} [nedok.]den ganzen Tag auf den Beinen sein
strkať hlavu do piesku {verb} [nedok.] [idióm]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
trafiť klinec po hlave {verb} [dok.] [idióm]den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]
trafiť klinec po hlavičke {verb} [dok.] [idióm]den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]
» Weitere 316 Übersetzungen für den außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5Bden%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.089 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten