| Slowakisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| Bolo by dobré ... | Es wäre gut ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| To bolo dobré. [o vtipe] | Der ist gut. [Das ist ein guter Witz.] | |
| Bolo by bývalo [+príd. m.] ... | Es wäre [+Adj.] gewesen ... | |
| To by tak bolo, aby ... | So weit kommt es noch, dass ... | |
| Bolo nás päť. | Wir waren zu fünft. | |
| Koľko vás bolo? | Zu wievielt wart ihr? | |
| Čo bolo, (to) bolo. | Vorbei ist vorbei. | |
| To bolo o chlp! | Das war knapp! | |
| Kde bolo, tam bolo, ... [začiatok rozprávky] | Es war einmal ... [Märchenanfang] | |
| Tak aby v tom bolo jasno. | Noch einmal zum Mitschreiben. [ugs.] | |
| dobre {adv} | gut | |
| dobre {adv} | richtig | |
| Celkom dobre. | Ganz gut. [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"] | |
| dobre naladený {adj} | gut aufgelegt | |
| Dobré odpoludnie! | Guten Tag! [nachmittags] | |
| Dobré ráno! | Guten Morgen! | |
| dobre vyzerajúci {adj} {pres-p} | gutaussehend | |
| dobre vzdelaný {adj} | gut ausgebildet | |
| dosť dobre | zur Genüge | |
| Fakt dobré! | Wirklich gut! | |
| No dobre. | Na gut. | |
| (dobre) nefungovať {verb} [nedok.] | nicht (richtig) funktionieren | |
| dobre pochodiť {verb} [dok.] | gut ankommen | |
| Dobre mu tak! | Das geschieht ihm recht! | |
| Dobre ti tak! | Das geschieht dir recht! | |
| Ide to dobre. | Es läuft gut. | |
| Majte sa dobre! | Leben Sie wohl! | |
| Mám sa dobre. | Mir geht es gut. | |
| skrátka a dobre {adv} | kurz und gut | |
| To vyzerá dobre. | Das schaut gut aus. [österr.] [südd.] | |
| To vyzerá dobre. | Das sieht gut aus. | |
| To znie dobre. | Das hört sich gut an. | |
| To znie dobre. | Das klingt gut. | |
| dopadnúť dobre {verb} [dok.] [ľud.] | gut ausfallen [ugs.] | |
| cítiť sa dobre {verb} [nedok.] | sichAkk. wohl fühlen [Rsv.] | |
| cítiť sa dobre {verb} [nedok.] | sichAkk. wohlfühlen | |
| mať dobré srdce {verb} [nedok.] | ein gutes Herz haben | |
| mať sa dobre {verb} [nedok.] | es sichDat. gut gehen lassen | |
| príslov. Do tretice všetko dobré. | Aller guten Dinge sind drei. | |
| Dobre sa mu darí. | Es geht ihm gut. | |
| príslov. Koniec dobrý, všetko dobré. | Ende gut, alles gut. | |
| príslov. Nová metla dobre metie. | Neue Besen kehren gut. | |
| pred použitím dobre potrepať | vor Gebrauch gut schütteln | |
| pred použitím dobre potriasť | vor Gebrauch gut schütteln | |
| pred použitím dobre pretrepať | vor Gebrauch gut schütteln | |
| pred použitím dobre pretriasť | vor Gebrauch gut schütteln | |
| pred použitím dobre zatriasť | vor Gebrauch gut schütteln | |
| príslov. Všade dobre, doma najlepšie. | Trautes Heim, Glück allein. | |
| príslov. Všade dobre, doma najlepšie. | Zu Hause ist es doch am schönsten. | |
| mať dobré nervy {verb} [nedok.] [idióm] | gute Nerven haben [Redewendung] | |
| ak by {conj} [keby] | wenn [+Konditional (mit Konjunktiv)] | |
| Bodaj (by) ťa ... | Es soll dich.../ Möge dich... [oft als Einleitung von Verwünschungen] | |
| Chcel by som ... | Ich möchte ... | |
| Chceli by ste ...? | Möchten Sie ...? | |
| Dobre! [odpoveď vyjadrujúca nezáujem al. ľahostajnosť] | Ja, mei! [bayer.] [ugs.] | |
| dobre/ zle vetraný {adj} [izba a pod.] | gut/ schlecht gelüftet [Zimmer etc.] | |
| Tak dobre ako sa len dá. | So gut wie nur irgend möglich. | |
| Tak dobre ako sa len dá. | So gut, wie es sich nur machen lässt. | |
| n-o by mal | jd. sollte | |
| n-o by mohol | jd. könnte | |
| n-o by mohol | jd. möge | |
| Chcel(a) by si ...? | Möchtest du ... ? | |
| Chcel by som pivo. | Ich möchte ein Bier. | |
| dalo by sa povedať {adv} | sozusagen | |
| Ešte to by chýbalo, keby ... | So weit kommt es noch, dass ... | |
| Mohli by ste mi pomôcť? | Könnten Sie mir helfen? | |
| Bodaj (by) ťa čert vzal! [idióm] | Der Teufel soll dich holen! [Redewendung] | |
| Zjedol by som aj slona. [idióm] | Ich habe einen Bärenhunger. [Idiom] | |
| bol by som [+sloveso v minulom čase] | ich hätte/wäre [+Verb im Partizip II] | |
| býval by som [+sloveso v minulom čase] | ich hätte/wäre [+Verb im Partizip II] | |
| Mal/ Mala by som to vedieť lepšie! | Ich hätte es besser wissen müssen! | |
| To by sa ti tak hodilo! [idióm] | Das könnte dir so passen! [Redewendung] | |
| To by sa ti tak páčilo! [idióm] | Das könnte dir so passen! [Redewendung] | |