|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Das kannst du dir an den Hut stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kannst du dir an den Hut stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Das kannst du dir an den Hut stecken

Übersetzung 1 - 50 von 872  >>

SlowakischDeutsch
To si môžeš strčiť za klobúk. [idióm]Das kannst du dir an den Hut stecken. [Idiom]
Teilweise Übereinstimmung
Na to môžeš zabudnúť!Das kannst du knicken! [ugs.] [regional] [Das kannst du vergessen!]
príslov. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
príslov. Nerob druhým to, čo nechceš, aby iní robili tebe. [Konfucius]Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. [Konfuzius]
Možeš ma bozať! [vulg.]Du kannst mich mal! [derb]
nadávka Možeš ma bozať (v riť)! [vulg.]Du kannst mich mal kreuzweise!
nadávka Môžeš mi fúkať práškový cukor (do zadku)!Du kannst mich mal kreuzweise!
nadávka Môžeš mi vyskočiť na chrbát!Du kannst mich mal kreuzweise!
nadávka Môžeš mi vyskočiť na hrb!Du kannst mich mal kreuzweise!
Môžeš (to) osrať! [ľud.] [vulg.]Du kannst darauf scheißen! [ugs.] [vulg.]
Na to môžeš vziať jed! [idióm]Darauf kannst du Gift nehmen! [Redewendung]
Môžeš ma mať rád! [idióm]Du kannst mich (mal) gern haben! [Idiom]
Možeš ma bozať v riť! [vulg.]Du kannst mich am Arsch lecken! [vulg.]
príslov. Ako ty mne, tak ja tebe.Wie du mir, so ich dir.
strkať hlavu do piesku {verb} [nedok.] [idióm]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
Dobre ti tak!Das geschieht dir recht!
To by sa ti tak hodilo! [idióm]Das könnte dir so passen! [Redewendung]
To by sa ti tak páčilo! [idióm]Das könnte dir so passen! [Redewendung]
Strč si to za klobúk! [idióm]Steck dir das sonst wohin! [ugs.] [Idiom]
Strč si to, vieš kam! [ľud.]Steck dir das sonst wohin! [ugs.] [Idiom]
To máš za to!Das hast du davon!
Robíš si zo mňa dobrý deň? [idióm]Willst du mich auf den Arm nehmen? [Redewendung]
Robíš si zo mňa srandu? [ľud.] [idióm]Willst du mich auf den Arm nehmen? [Redewendung]
zavesiť na klinecan den Nagel hängen
kvákať {verb} [nedok.] [šticovať]an den Haaren ziehen
pritiahnutý za vlasy {adj} [idióm]an den Haaren herbeigezogen [Redewendung]
vyjsť na žobrácku palicu {verb} [nedok.] [idióm]an den Bettelstab kommen [Redewendung]
dostať n-ho na šibenicu {verb} [dok.]jdn. an den Galgen bringen
vykvákať n-ho za vlasy {verb} [dok.]jdn. an den Haaren ziehen
Do toho ťa nič nie je!Das geht dich nichts an!
To znie dobre.Das hört sich gut an.
To mi nerob!Tu mir das nicht an!
priviesť n-ho na žobrácku palicu {verb} [dok.] [idióm]jdn. an den Bettelstab bringen [Redewendung]
šport zavesiť kariéru na klinecdie Karriere an den Nagel hängen
Čo ťa do toho?Was geht dich das an? [ugs.]
príslov. Odvážnemu šťastie praje.Das Glück hilft den Tapferen.
zavesiť n-čo na klinec {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. an den Nagel hängen [Redewendung]
postaviť n-ho/ n-čo na pranier {verb} [dok.] [idióm]jdn./etw. an den Pranger stellen [Redewendung]
príslov. Aký strom, také ovocie.An der Frucht erkennt man den Baum.
maľovať čerta na stenu {verb} [nedok.] [idióm]den Teufel an die Wand malen [Redewendung]
n-mu sa rozbúcha srdce [dok.]jdm. fängt das Herz an zu pochen
byť jazýčkom na váhach {verb} [nedok.] [idióm]das Zünglein an der Waage sein [Redewendung]
príslov. Sprostý šťastie.Das Glück ist mit den Dummen.
zaboriť (si) tvár do dlaní {verb} [dok.]das Gesicht in den Händen vergraben
zaboriť (si) tvár do vankúša {verb} [dok.]das Gesicht in den Polster drücken
zaboriť (si) tvár do vankúša {verb} [dok.]das Gesicht in den Polster vergraben
odev kalap {m} [zast. al. východosl. reg.] [klobúk]Hut {m}
klobúk {m}Hut {m}
odev širák {m} [zast. al. ľud.] [klobúk]Hut {m}
film lit. F triediaci klobúk {m} [Harry Potter]Sprechender Hut {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Das+kannst+du+dir+an+den+Hut+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten