| Slowakisch | Deutsch | |
| nemať všetkých doma {verb} [nedok.] | nicht ganz dicht sein [ugs.] | |
| nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm] | ein Rad abhaben [ugs.] [Redewendung] | |
| nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm] | nicht (ganz) bei Trost sein [Redewendung] | |
| nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm] | nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.] | nicht ganz dicht sein [ugs.] | |
| nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.] [idióm] | nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung] | |
| nemať všetkých (päť) pohromade {verb} [nedok.] [idióm] | ein Rad abhaben [ugs.] [Redewendung] | |
| nemať všetkých päť pohromade {verb} [nedok.] [idióm] | nicht (ganz) bei Trost sein [Redewendung] | |
| pre všetkých | für alle | |
| nábož. (sviatok {m}) všetkých svätých | Allerheiligen [Ohne Artikel] | |
| automot. pohon {m} všetkých kolies | Allradantrieb {m} | |
| doma {adv} | daheim | |
| doma {adv} | zu Hause | |
| doma {adv} | zuhause | |
| gastr. doma vyrobený {adj} | hausgemacht | |
| citát Jeden za všetkých, všetci za jedného. | Einer für alle, alle für einen. | |
| zostať doma {verb} [dok.] | zu Hause bleiben | |
| nábož. Spomienka {f} na všetkých verných zosnulých [2. november] | Allerseelen {n} | |
| príslov. Všade dobre, doma najlepšie. | Trautes Heim, Glück allein. | |
| príslov. Všade dobre, doma najlepšie. | Zu Hause ist es doch am schönsten. | |
| príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.] | |
| príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| nemať rád {verb} [nedok.] | nicht leiden können | |
| R+TV telekom. nemať signál {verb} [nedok.] | keinen Empfang haben | |
| nemať zmysel {verb} [nedok.] | keinen Sinn haben [sinnlos sein] | |
| nemať ani groša {verb} [nedok.] | nicht einen Groschen haben | |
| nemať inú možnosť {verb} [nedok.] | keine andere Wahl haben | |
| nemať na výber {verb} [nedok.] | keine Wahl haben | |
| nemať ani fuka {verb} [nedok.] [ľud.] | nicht einen Groschen haben | |
| nemať (ani) najmenšie tušenie {verb} [nedok.] | nicht die geringste Ahnung haben | |
| nemať chuť na n-čo {verb} [nedok.] | keinen Bock auf etw.Akk. haben [ugs.] [Redewendung] | |
| nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm] | kein Dach über dem Kopf haben [Redewendung] | |
| nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm] | keine Bleibe haben | |
| nemať konca-kraja {verb} [nedok.] [idióm] [dlho trvať] | kein Ende nehmen [Redewendung] | |
| nemať konca-kraja {verb} [nedok.] [idióm] [dlho trvať] | sichAkk. (endlos) lange hinziehen [Redewendung] | |
| nemať (ani) poňatia o n-čom {verb} [nedok.] | keine Ahnung von etw.Dat. haben | |
| nemať (ani) tušenia o n-čom {verb} [nedok.] | keine Ahnung von etw.Dat. haben | |
| nemať to v hlave v poriadku {verb} [nedok.] | nicht ganz dicht sein [ugs.] | |
| nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.] | einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung] | |
| nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm] | einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung] | |
| nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm] | einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung] | |
| nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm] | nicht ganz richtig im Kopf sein | |
| nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm] | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [Redewendung] | |
| nemať (ani) dunstu o n-čom {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] | keinen (blassen) Dunst von etw.Dat. haben [ugs.] [Redewendung] | |
| nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.] [idióm] | einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung] | |
| nemať zicflajš {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.] [nevydržať sedieť nadlho, byť netrpezlivý] | kein Sitzfleisch haben [ugs.] [nicht lange sitzen können, ungeduldig sein] | |
| nemať (ani) potuchy o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.] | keine Ahnung von jdm./etw. haben | |
| nemať o n-ho/ n-čo záujem {verb} [nedok.] | von jdm./etw. nichts wissen wollen | |
| nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.] | keine Einwände gegen jdn./etw. haben | |
| nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.] | nichts gegen jdn./etw. einzuwenden haben | |