Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [Idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [Idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 168  >>


Slowakisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

otráviť n-mu n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]jdm. etw. madig machen [ugs.] [Idiom]
pomáhať n-mu {verb} [nedok.]jdm. unter die Arme greifen [Idiom]
pomôcť n-mu {verb} [dok.]jdm. unter die Arme greifen [Idiom]
zmiznúť {verb} [dok.]auf Tauchstation gehen [Idiom] [sich verstecken / unsichtbar machen]
2 Wörter: Andere
Drž sa!Halt die Ohren steif! [Idiom]
pod rukou {adv} [idióm]unter der Hand [Idiom]
2 Wörter: Verben
luftovať sa {verb} [nedok.] [ľud.] [prechádzať sa na čerstvom vzduchu]an die frische Luft gehen [Idiom]
ľuftovať sa {verb} [nedok.] [ľud.] [prechádzať sa na čerstvom vzduchu]an die frische Luft gehen [Idiom]
maľovať n-čo naružovo {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. schönreden
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]leer ausgehen [Idiom]
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]durch die Finger schauen [Idiom] [österr.] [leer ausgehen]
idióm obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]in die Röhre gucken [ugs.] [Idiom] [leer ausgehen]
stratiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]den Kopf verlieren [Idiom]
stratiť nervy {verb} [dok.] [idióm]die Nerven verlieren [Idiom]
vyjsť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]leer ausgehen [Idiom]
vypariť sa {verb} [dok.] [ľud.]auf Tauchstation gehen [Idiom] [sich verstecken / unsichtbar machen]
zašiť sa {verb} [dok.] [ľud.] [obr.]auf Tauchstation gehen [Idiom] [sich verstecken / unsichtbar machen]
2 Wörter: Substantive
hadie plemeno {n} [han.] [idióm]Schlangenbrut {f} [geh.] [pej.] [Idiom]
starý kozák {m} [idióm] [skúsený, ostrieľaný človek]alter Hase {m} [Idiom] [erfahrener, kundiger Mensch]
3 Wörter: Andere
kam oko dovidí [idióm]so weit das Auge reicht [Idiom]
Láska hory prenáša. [idióm]Liebe versetzt Berge. [Idiom]
Láska je slepá. [idióm]Liebe macht blind. [Idiom]
Maj ma rád! [idióm]Hab' mich gern! [österr.] [ugs.] [Idiom]
na ostrie noža {adv} [idióm]auf Messers Schneide [Idiom]
na staré kolená [idióm]auf seine alten Tage [Idiom]
Ruku na srdce! [idióm]Hand aufs Herz! [Idiom]
smädný ako ťava [idióm]durstig wie ein Kamel [Idiom]
Svet je malý. [idióm]Die Welt ist klein. [Idiom]
v zápale boja {adv} [idióm]im Eifer des Gefechts [Idiom]
v zápale boja {adv} [idióm]in der Hitze des Gefechts [Idiom]
3 Wörter: Verben
biť do očí {verb} [nedok.] [idióm] [byť nápadný]auffallen [ins Auge springen]
biť na poplach {verb} [nedok.] [idióm]Alarm schlagen [Idiom]
byť n-mu v pätach {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Fersen sein [Idiom]
byť pod papučou {verb} [nedok.] [obr.] [idióm]unterm Schlapfen stehen [bayr.] [österr.] [ugs.] [fig.] [Idiom]
byť pod papučou {verb} [nedok.] [obr.] [idióm]unter dem Pantoffel stehen [ugs.] [fig.] [Idiom]
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm]aus dem Wasser sein [Idiom] [das Schlimmste überwunden haben]
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm]über den / dem Berg sein [Idiom]
čítať medzi riadkami {verb} [nedok.] [idióm]zwischen den Zeilen lesen [Idiom]
dať n-ho do laty {verb} [dok.] [idióm]jdn. in den Senkel stellen [ugs.] [Idiom]
dostať n-ho na šibenicu {verb} [dok.]jdn. ans Messer liefern [Idiom]
drať školské lavice {verb} [nedok.] [idióm]die Schulbank drücken [ugs.] [Idiom]
hrať druhé husle {verb} [nedok.] [aj obr.] [idióm]die zweite Geige spielen [auch fig.] [Idiom]
hrať n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten spielen [Idiom]
hrať prvé husle {verb} [nedok.] [aj obr.] [idióm]die erste Geige spielen [auch fig.] [Idiom]
liezť n-mu do kapusty {verb} [nedok.] [idióm]jdm. ins Gehege kommen [Idiom]
mať kamenné srdce {verb} [nedok.] [idióm]ein steinernes Herz haben [Idiom]
idióm mať n-čo na srdci {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Idiom]
mať zlaté srdce {verb} [nedok.] [idióm]ein goldenes Herz haben [Idiom]
načapať n-ho na hruškách {verb} [ľud.] [dok.] [idióm]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
nachytať n-ho na hruškách {verb} [dok.] [idióm]jdn. auf frischer Tat ertappen [Idiom]
» Weitere 2 Übersetzungen für Idiom außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5BIdiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung