|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [Person die es zu etwas hätte bringen können]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [Person die es zu etwas hätte bringen können]

Übersetzung 101 - 150 von 246  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
obložiť n-čo n-čím {verb} [dok.] [pokryť na povrchu]etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [mit etwas bedecken, auskleiden]
hist. háemistický {adj}[die faschistische Hlinka-Jugend betreffend]
napochytro {adv}kurzfristig [rasch, auf die Schnelle]
narýchlo {adv}kurzfristig [rasch, auf die Schnelle]
stopnúť {verb} [čas] [dok.]stoppen [die Zeit]
dvojnásobok {m}das Zweifache {n} [die doppelte Menge]
stúpanie {n}Aufsteigen {n} [in die Höhe steigen]
domyslieť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. durchdenken [zu Ende denken]
dospievať (n-čo) {verb} [dok.](etw.Akk.) aussingen [zu Ende singen]
uplynúť {verb} [dok.] [vypršať, stratiť platnosť]ablaufen [zu Ende gehen, aufhören]
Nech to stojí, čo to stojí. [idióm]Koste es, was es wolle. [Redewendung]
bodkovitý {adj}punktförmig [die Form eines Punktes habend]
hist. pol. ľudácky {adj}[die ehemalige Hlinkas Slowakische Volkspartei betreffend]
zaviniť {verb} [dok.]verschulden [die Schuld tragen, verursachen]
šnúra {f} [na bielizeň]Leine {f} [für die Wäsche]
doprava vjazd {m} [na diaľnicu]Auffahrt {m} [auf die Autobahn]
prem. diaľničná nálepka {f}Vignette {f} [Gebührenmarke für die Autobahnbenutzung]
javiť n-čo {verb} [nedok.] [kniž.]etw.Akk. zeigen [zu erkennen geben]
Niet za čo.Da nicht für. [nordd.] [ugs.] [Nichts zu danken.]
ísť si ľahnúť {verb} [dok.]sich niederlegen [zu Bett gehen] [österr.] [südd.]
deväťdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 90; aj: 90. narodeniny]Neunziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 90; auch: 90. Geburtstag]
dvadsiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 20; aj: 20. narodeniny]Zwanziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 20; auch: 20. Geburtstag]
osemdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 80; aj: 80. narodeniny]Achtziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 80; auch: 80. Geburtstag]
päťdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 50; aj: 50. narodeniny]Fünfziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 50; auch: 50. Geburtstag]
sedemdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 70; aj: 70. narodeniny]Siebziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 70; auch: 70. Geburtstag]
šesťdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 60; aj: 60. narodeniny]Sechziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 60; auch: 60. Geburtstag]
štyridsiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 40; aj: 40. narodeniny]Vierziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 40; auch: 40. Geburtstag]
tridsiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 30; aj: 30. narodeniny]Dreißiger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 30; auch: 30. Geburtstag]
javiť n-čo {verb} [nedok.] [kniž.]etw.Akk. bekunden [geh.] [zu erkennen geben]
javiť n-čo {verb} [nedok.] [kniž.]etw.Akk. bezeigen [geh.] [zu erkennen geben]
strpieť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. einstecken [hinnehmen, ohne sich zu wehren]
dotiahnuť n-čo do konca {verb} [dok.]etw.Akk. durchziehen [zu Ende führen]
príliš pekné, aby to bola pravdazu schön, um wahr zu sein
hist. pol. ľudáctvo {n}[die Politik der ehemaligen Hlinkas Slowakischen Volkspartei]
vpaľovať n-čo do n-čoho {verb} [nedok.] [pálením vyznačovať]etw.Akk. in etw.Akk. einbrennen [in etwas brennen]
prieberčivý {adj} [preberačný, ktorého je ťažko uspokojiť]haglich [österr.] [ugs.] [wählerisch, schwer zu befriedigen]
ísť {verb} [nedok.] [pohybovať sa peši; fungovať]laufen [zu Fuß gehen; im Gang sein]
zniesť n-čo {verb} [dok.] [strpieť]etw.Akk. einstecken [hinnehmen, ohne sich zu wehren]
práv. priradenie {n} paragrafu ku konkrétnemu prípaduSubsumtion {f} [Zuordnung einer Rechtsnorm zu einem konkreten Sachverhalt]
desiatovať {verb} [nedok.]neunern [österr.] [regional] [ugs.] [die Vormittagsjause einnehmen]
olovrantovať {verb} [nedok.]dreiern [österr.] [regional] [ugs.] [die Nachmittagsjause einnehmen]
olovrantovať {verb} [nedok.]marenden [österr.] [regional] [ugs.] [die Nachmittagsjause einnehmen]
stúpať {verb} [nedok.] [do výšky]aufsteigen [in die Höhe steigen]
zmoriť n-ho {verb} [dok.]jd. schlauchen [die Kräfte rauben]
jazyk. bernoláčtina {f}[die von Anton Bernolák kodifizierte erste slowakische Standardsprache]
nábož. zosvetštenie {n}Säkularisierung {f} [Loslösung aus den Bindungen an die Kirche]
stratiť nervy {verb} [dok.] [idióm]ausrasten [ugs.] [die Nerven verlieren]
tiahnuť {verb} [nedok.] [v tvare: tiahne n-ho niekam]ziehen [in der Form: es zieht jdn. irgendwohin]
schyľovať sa {verb} [nedok.] [schyľuje sa k n-čomu]drohen zu kommen [etw. droht zu kommen]
potopiť {verb} [dok.] [ponoriť pod hladinu]untertauchen [unter die Oberfläche tauchen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5BPerson+die+es+zu+etwas+h%C3%A4tte+bringen+k%C3%B6nnen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung