|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [Sache die keiner Überlegung bedarf]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [Sache die keiner Überlegung bedarf]

Übersetzung 1 - 50 von 82  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nájom {m}Pacht {f} [Nutzung einer Sache]
daromnica {f} [bezvýznamná vec]Belanglosigkeit {f} [belanglose Sache]
drobnosť {f} [drobná vec]Winzling {m} [winzige Sache]
hnusoba {f} [niečo veľmi hnusné]Abscheulichkeit {f} [abscheuliche Sache]
trepať sa za n-ým {verb} [nedok.]jdm. hinterherlaufen [wegen einer Sache]
znehodnotiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. entwerten [den Wert einer Sache mindern]
dostať sa {verb} [niekam, do n-čoho] [dok.]geraten [an einen Ort, in eine Sache]
bavlnársky {adj}Baumwoll- [die Baumwollindustrie betreffend]
konštrukčný {adj}konstruktiv [die Konstruktion betreffend]
hist. háemistický {adj}[die faschistische Hlinka-Jugend betreffend]
napochytro {adv}kurzfristig [rasch, auf die Schnelle]
narýchlo {adv}kurzfristig [rasch, auf die Schnelle]
stopnúť {verb} [čas] [dok.]stoppen [die Zeit]
dvojnásobok {m}das Zweifache {n} [die doppelte Menge]
stúpanie {n}Aufsteigen {n} [in die Höhe steigen]
zátarasa {f}Sperre {f} [Vorrichtung, die etwas absperrt]
bodkovitý {adj}punktförmig [die Form eines Punktes habend]
hist. pol. ľudácky {adj}[die ehemalige Hlinkas Slowakische Volkspartei betreffend]
zaviniť {verb} [dok.]verschulden [die Schuld tragen, verursachen]
šnúra {f} [na bielizeň]Leine {f} [für die Wäsche]
doprava vjazd {m} [na diaľnicu]Auffahrt {m} [auf die Autobahn]
prem. diaľničná nálepka {f}Vignette {f} [Gebührenmarke für die Autobahnbenutzung]
vládať {verb} [nedok.]können [die Energie für etwas haben]
hist. pol. ľudáctvo {n}[die Politik der ehemaligen Hlinkas Slowakischen Volkspartei]
desiatovať {verb} [nedok.]neunern [österr.] [regional] [ugs.] [die Vormittagsjause einnehmen]
olovrantovať {verb} [nedok.]dreiern [österr.] [regional] [ugs.] [die Nachmittagsjause einnehmen]
olovrantovať {verb} [nedok.]marenden [österr.] [regional] [ugs.] [die Nachmittagsjause einnehmen]
stúpať {verb} [nedok.] [do výšky]aufsteigen [in die Höhe steigen]
zmoriť n-ho {verb} [dok.]jd. schlauchen [die Kräfte rauben]
jazyk. bernoláčtina {f}[die von Anton Bernolák kodifizierte erste slowakische Standardsprache]
admin. inšpektorát {m}Inspektion {f} [Dienststelle, der die Aufsicht über etwas obliegt]
nábož. zosvetštenie {n}Säkularisierung {f} [Loslösung aus den Bindungen an die Kirche]
stratiť nervy {verb} [dok.] [idióm]ausrasten [ugs.] [die Nerven verlieren]
potopiť {verb} [dok.] [ponoriť pod hladinu]untertauchen [unter die Oberfläche tauchen]
vypočúvať n-ho {verb} [nedok.]jdn. einvernehmen [durch die Polizei befragen]
parťáčka {f} [sl.]Partnerin {f} [Frau, die mit anderen etwas gemeinsam unternimmt]
odev prsačky {pl}Wathose {f} [mit Hosenträgern und bis über die Brust reichend]
zastrčiť zástrčku {verb} [do zásuvky] [dok.]Stecker einstecken [in die Steckdose]
príslov. Aká matka, taká Katka.Wie die Mutter, so die Tochter.
obhájiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. verteidigen [z.B. die Diplomarbeit]
nábož. nábytok abakus {m} [stolík pre liturgické predmety]Gabentisch {m} [Tisch für die liturgischen Geräte]
nábož. nábytok abakus {m} [stolík pre liturgické predmety]Kredenz {f} [Tisch für die liturgischen Geräte]
nábož. nábytok abakus {m} [stolík pre liturgické predmety]Kredenztisch {m} [Tisch für die liturgischen Geräte]
Klopačka {f}["Klopfturm" in Banská Štiavnica, der die Bergleute zur Arbeit rief]
ísť na záchod {verb} [nedok.]austreten gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
šport zostúpiť do nižšej ligy {verb} [dok.]absteigen [in die nächsttiefere Leistungsklasse zurückfallen]
citát F Títo Rimania blázni! [Asterixove dobrodružstvá]Die spinnen, die Römer! [Asterix]
nábož. nábytok abak {m} [stolík pre pripravené obetné dary]Gabentisch {m} [Tisch für die liturgischen Geräte]
nábož. nábytok abak {m} [stolík pre pripravené obetné dary]Kredenz {f} [Tisch für die liturgischen Geräte]
nábož. nábytok abak {m} [stolík pre pripravené obetné dary]Kredenztisch {m} [Tisch für die liturgischen Geräte]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5BSache+die+keiner+%C3%9Cberlegung+bedarf%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung