Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [Stadt in Etrurien später Cortona]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [Stadt in Etrurien später Cortona]

Übersetzung 101 - 150 von 153  <<  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
usporiadať {verb} [dok.] [dať do poriadku; zorganizovať]regeln [in Ordnung bringen; organisieren]
Klopačka {f}["Klopfturm" in Banská Štiavnica, der die Bergleute zur Arbeit rief]
arch. hist. voj. kremeľ {m} [mestský hrad v starom Rusku]Kreml {m} [Zitadelle in altrussischen Städten]
výkon {m} [športový, umelecký, pracovný ap.]Leistung {f} [in Sport, Kunst, Arbeit etc.]
idióm Môže byť.Das geht. [ugs.] [Das ist für mich in Ordnung.]
S pozdravom ... [na konci listu]Mit freundlichen Grüßen ... [Grußformel in Briefen]
utápať sa {verb} [nedok.] [v dlhoch a pod.]ertrinken [fig.] [in Schulden, etc.]
S priateľským pozdravom ... [na konci listu]Mit freundlichen Grüßen ... [Grußformel in Briefen]
So srdečným pozdravom ... [na konci listu]Mit herzlichen Grüßen ... [Grußformel in Briefen]
nábož. Verím v Boha [lat. Credo in Deum]Ich glaube an Gott
vyhodiť n-čo do vzduchu {verb} [dok.]etw. sprengen [in die Luft jagen]
mat. nespojitý {adj} [o matematickej funkcii v niektorom bode]unstetig [mathematische Funktion in einem Punkt]
jazyk. ohýbať {verb} [nedok.] [aj vo význame: skloňovať]beugen [auch in der Bedeutung von: deklinieren]
dostať sa {verb} [niekam, do n-čoho] [dok.]geraten [an einen Ort, in eine Sache]
gastr. zalievaná káva {f}[in Tschechien und der Slowakei typische Kaffeezubereitung, ähnlich einem türkischen Kaffee]
chodiť do školy {verb} [nedok.]zur Schule gehen [österr. auch: in die Schule gehen]
chopiť sa n-čoho {verb} [dok.] [pustiť sa do n-čoho]etw. anpacken [in Angriff nehmen]
sliediť v n-čom {verb} [nedok.] [v súkromných veciach]in etw. schnüffeln [in privaten Dingen]
pol. Ministerstvo {n} zahraničných vecí [Rakúska]Bundesministerium {n} für europäische und internationale Angelegenheiten [in Österreich] <BMeiA>
vzdel. chválitebný [školská známka: 2]gut [Schulnote in Österreich: 2]
vzdel. dobrý [školská známka: 3]befriedigend [Schulnote in Österreich: 3]
vzdel. dostatočný [školská známka: 4]genügend [Schulnote in Österreich: 4]
fit {adj} [v dobrej kondícii]fit [in guter körperlicher Verfassung]
vzdel. nedostatočný [školská známka: 5]nicht genügend [Schulnote in Österreich: 5]
vzdel. výborný [školská známka: 1]sehr gut [Schulnote in Österreich: 1]
frčať {verb} [nedok.] [byť v móde]angesagt sein [ugs.] [in Mode sein]
nakopnúť n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [naštartovať]etw. anwerfen [ugs.] [in Gang bringen] [Maschine, Fahrzeug usw.]
napúšťať n-čo {verb} [nedok.] [vodu do vane; impregnovať]etw. einlassen [Wasser in eine Wanne; imprägnieren]
napustiť n-čo {verb} [dok.] [vodu do vane; impregnovať]etw. einlassen [Wasser in eine Wanne; imprägnieren]
tiahnuť {verb} [nedok.] [v tvare: tiahne n-ho niekam]ziehen [in der Form: es zieht jdn. irgendwohin]
hist. župan {m} [hist.] [správca župy v Uhorsku]Gespan {m} [hist.] [Verwaltungsbeamter in Ungarn]
dostať n-čo pod kontrolu {verb} [dok.] [vyriešiť]etw.Gen. Herr werden [in den Griff bekommen]
nábož. Sláva Bohu na výsostiach [lat. Gloria in excelsis Deo]Ehre sei Gott in der Höhe
pol. voľby {pl} do Národnej rady [v SR, Rakúsku a Švajčiarsku]Nationalratswahl {f} [in der Slowakei, Österreich und Schweiz]
pol. voľby {pl} do Národnej rady [v SR, Rakúsku a Švajčiarsku]Nationalratswahlen {pl} [in der Slowakei, Österreich und Schweiz]
pol. Unverified Spolkové ministerstvo {n} dopravy a digitálnej infraštruktúry [Nemecka]Bundesministerium {n} für Verkehr und digitale Infrastruktur [in Deutschland] <BMVI>
pol. Unverified Spolkové ministerstvo {n} práce a sociálnych vecí [Nemecka]Bundesministerium {n} für Arbeit und Soziales [in Deutschland] <BMAS>
mrzieť {verb} [nedok.] [ľutovať] [iba v tvare: n-čo n-ho mrzí]leidtun [nur in der Form: etw. tut jdm. leid]
prijať n-ho {verb} [dok.] [do školy, za člena a pod.]jdn. aufnehmen [in Schule, als Mitglied etc.]
zaonačiť {verb} [dok.] [šikovne dať do poriadku, povrchne urovnať záležitosť]hinbiegen [ugs.] [mit Geschick in Ordnung bringen, oberflächlich bereinigen]
hist. pol. eštebák {m} [ľud.][Mitarbeiter der Staatssicherheit in der ehem. Tschechoslowakei zwischen 1945 und 1989]
pomlčka {f} [prestávka v reči; pauza v hudbe]Pause {f} [Sprechpause; Pausenzeichen in der Musik]
vybľafnúť na n-ho {verb} [dok.] [ostro n-mu n-čo povedať]jdn. anfauchen [jdm. etw. in scharfem Ton sagen]
žiadať sa {verb} [nedok.] [v tvare: n-mu sa žiada n-čoho]verlangen [geh.] [in der Form: Es verlangt jdn. nach etw.]
Vo víne je pravda. [In vino veritas.] [idióm]Im Wein liegt die Wahrheit. [Idiom]
idióm mať n-čoho ako smetí {verb} [nedok.]etw. zum Saufüttern haben [österr.] [etw. in Hülle und Fülle haben]
pol. Spolkové ministerstvo {n} pre európske a medzinárodné záležitosti [v Rakúsku]Bundesministerium {n} für europäische und internationale Angelegenheiten [in Österreich] <BMeiA>
pol. Unverified Spolkové ministerstvo {n} životného prostredia, ochrany prírody a jadrovej bezpečnosti [Nemecka]Bundesministerium {n} für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit [in Deutschland] <BMU>
viď [odkaz v textoch; napr. "viď strana 99"]siehe <s.> [Verweis in Texten; z. B. "siehe Seite 99"]
plávať {verb} [nedok.] [na al. vo vode, vo vzduchu]treiben [auf oder im Wasser, in der Luft]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5BStadt+in+Etrurien+sp%C3%A4ter+Cortona%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten