|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [Synonym für einen weit entfernten unbekannten unrealen Ort; eventuell vergleichbar mit dem Ausdruck Buxtehude]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [Synonym für einen weit entfernten unbekannten unrealen Ort; eventuell vergleichbar mit dem Ausdruck Buxtehude]

Übersetzung 1 - 50 von 401  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tramtária {f} [aj: trantária][Synonym für einen weit entfernten (unbekannten/ unrealen) Ort; eventuell vergleichbar mit dem Ausdruck "Buxtehude"]
posluhovať (n-mu) {verb} [nedok.] [zast.](jdm.) dienen [in der Vergangenheit: mit den Hausarbeiten für Lohn helfen; auch: einen Dienst leisten, bedienen]
prijať n-čo {verb} [dok.] [výraz]etw.Akk. bekommen [einen Ausdruck]
zberňa {f}Sammelplatz {m} [Ort, an dem etwas gesammelt wird]
Na stráž![faschistische Grußformel, vergleichbar mit der faschistischen deutschen Grußformel "Heil Hitler!" bzw. "Sieg Heil!"]
socka {f} [sl.] [han.] [osoba na nízkej sociálnej úrovni][abwertende Bezeichnung für einen sozial bedürftigen Menschen bzw. einen Menschen aus einer sozial niedrigen Schicht]
dostať sa {verb} [niekam, do n-čoho] [dok.]geraten [an einen Ort, in eine Sache]
prehovoriť n-ho, aby išiel niekam {verb} [dok.]jdn. irgendwohin lotsen [ugs.] [überreden, an einen bestimmten Ort mitzugehen]
utiahnuť sa {verb} [dok.] [odísť na tiché, nerušené miesto]sichAkk. zurückziehen [sich an einen ruhigen, ungestörten Ort begeben]
kop {m}Tritt {m} [Stoß mit dem Fuß]
bútľavina {f}morsches Holz {n} [mit dem Loch]
titulovať {verb} [nedok.] [oslovovať titulom]titulieren [veraltend] [mit dem Titel anreden]
vyberať peniaze {verb} [nedok.] [na urč. účel]Geld sammeln [für einen bestimmten Zweck]
zaliať {verb} [dok.] [vyplniť otvor napr. betónom]ausgießen [einen Hohlraum füllen, z.B. mit Beton]
zviezť n-ho {verb} [dok.] [napr. autom]jdn. mitnehmen [z.B. mit dem Auto]
vystačiť s peniazmi {verb} [dok.]über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
vyžiť {verb} [dok.] [vystačiť s peniazmi]über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
oblievačka {f}[slowakischer Osterbrauch, bei dem am Ostermontag Mädchen bzw. junge Frauen mit Wasser übergossen werden]
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
práca vzdel. prax {f} [činnosť s cieľom prípravy na prácu]Praktikum {n} [für einen Bildungsgang erforderliche oder nützliche praktische Tätigkeit]
kopnúť n-ho/ n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. treten [mit dem Fuß stoßen]
prevážať n-ho/ n-čo niekam {verb} [nedok.]jdn./etw. irgendwohin bringen [mit einem Verkehrsmittel, von einem Ort zum anderen]
previezť n-ho/ n-čo niekam {verb} [dok.]jdn./etw. irgendwohin bringen [mit einem Verkehrsmittel, von einem Ort zum anderen]
kopať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [udierať nohou]jdn./etw. treten [mit dem Fuß stoßen]
prem. obojsmerný {adj} [ulica, cesta ap.]zweibahnig [mit je einer Fahrbahn für beide Verkehrsrichtungen]
skopnúť n-ho/ n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. treten [mit dem Fuß so stoßen, dass ein Objekt herunterfällt]
Blavák {m} [sl.] [han.] [pomenovanie Bratislavčanov obyvateľmi iných častí Slovenska][abwertende Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas von Einwohnern aus anderen Teilen der Slowakei]
ondiať (n-čo) {verb} [nedok.] [ľud.][umgangssprachlich verwendet als Platzhalter für andere Verben, auch mit perfektiven Präfixen]
ondieť (n-čo) {verb} [nedok.] [ľud.][umgangssprachlich verwendet als Platzhalter für andere Verben, auch mit perfektiven Präfixen]
tech. diesel {m} [ľud.: naftový motor]Diesel {m} [kurz für Auto mit Dieselmotor]
šport doskok {m} [dokončenie skoku]Aufsprung {m} [das Auftreffen auf dem Boden nach dem Sprung]
zosypať sa {verb} [dok.] [aj obr. pre: nervove sa zrútiť]zusammenbrechen [auch fig. für: mit den Nerven am Ende sein]
arch. nábož. karner {m} [cintorínska kaplnka s kultovou miestnosťou a kostnicou]Karner {m} [Friedhofskapelle mit Altar für Totenmessen und Beinhaus]
škrobený {adj} [napustený škrobom, napr. golier] [aj obr.: zdržanlivý, chladný]steif [mit etwas verstärkt, z.b. ein steifer Kragen] [auch fig. für: kühl, zurückhaltend]
mestská policajtka {f} [na drobné dopravné priestupy, napr. zákaz parkovania]Politesse {f} [Gemeindeangestellte für bestimmte Aufgabenbereiche, bes. für die Parkverbotskontrolle]
Nehovor! [výraz začudovania]Was du nicht sagst! [Ausdruck der Verunderung]
láskavo {adv} [vyjadrenie hnevu pri požiadavke]gefälligst [Ausdruck des Ärgers bei Aufforderung]
zákutie {n} [tichý, odľahlý kút]Winkel {m} [ruhiger, abgelegener Ort]
z miesta na miesto {adv}von Ort zu Ort
zbaliť {verb} [dok.] [kufor]packen [einen Koffer]
odzdraviť {verb} [dok.]zurückgrüßen [einen Gruß erwidern]
vlámať sa {verb} [dok.]einbrechen [einen Einbruch begehen]
pakovať {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.]packen [einen Koffer]
na {prep} [+lok.]am [an dem]
rozospatý {adj}verschlafen [nach dem Aufstehen]
uzavierať {verb} [nedok.] [napr. zmluvu]abschließen [z.B. einen Vertrag]
odtlačiť {verb} [dok.] [napr. odtlačok]aufdrücken [z.B. einen Stempel]
nastoknúť {verb} [dok.] [napr. prsteň]aufstecken [z.B. einen Ring]
zahradiť {verb} [dok.] [potok, rieku]eindämmen [einen Fluss etc. stauen]
tľapkať {verb} [nedok.] [dlaňou zľahka udierať]klapsen [einen Klaps geben]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5BSynonym+f%C3%BCr+einen+weit+entfernten+unbekannten+unrealen+Ort%3B+eventuell+vergleichbar+mit+dem+Ausdruck+%22Buxtehude%22%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung