Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [abfällige Bezeichnung für jd der in einer Sozialwohnungssiedlung wohnt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [abfällige Bezeichnung für jd der in einer Sozialwohnungssiedlung wohnt]

Übersetzung 1 - 50 von 397  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
Blavák {m} [sl.] [han.] [pomenovanie Bratislavčanov obyvateľmi iných častí Slovenska][abwertende Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas von Einwohnern aus anderen Teilen der Slowakei]
socka {f} [sl.] [han.] [osoba na nízkej sociálnej úrovni][abwertende Bezeichnung für einen sozial bedürftigen Menschen bzw. einen Menschen aus einer sozial niedrigen Schicht]
bot. slivka {f} čerešňoplodá [Prunus cerasifera]Kriecherl {n} [regional] [nomenklatorisch falsche Bezeichnung für: Kirschpflaume]
biol. mineral. drúza {f}Druse {f} [Hohlraum in Gestein; Einlagerung in einer Pflanzenzelle]
prenasledovateľ {m}Stalker {m} [jd. der jdn. verfolgt, ihm auflauert und ihn terrorisiert]
hist. pol. eštebák {m} [ľud.][Mitarbeiter der Staatssicherheit in der ehem. Tschechoslowakei zwischen 1945 und 1989]
práca textil. priadka {f}Spinnerin {f} [Arbeiterin in einer Spinnerei]
arch. loď {f} [v kostole]Schiff {n} [in einer Kirche]
žurn. odtlačiť {verb} [dok.] [v novinách]abdrucken [in einer Zeitung]
priateľ {m}Freund {m} [auch: "fester Freund" in einer Liebesbeziehung]
práv. nebezpečné prenasledovanie {n}Nachstellung {f} [in Deutschland juristisch für: Stalking]
medzitým {adv}derweil [in der Zwischenzeit]
gastr. citrónová kôra {f} [vo forme tenkých pásikov]Zitronenzeste {f} [sehr feiner Streifen der Schale einer Zitrusfrucht]
medzitým {adv}derweilen [veraltet] [in der Zwischenzeit]
jazyk. pomnožný {adj}[nur in der Pluralform auftretend]
pomrieť {verb} [dok.]wegsterben [ugs.] [einer nach dem anderen (in größerer Zahl) sterben]
geogr. Krupina {f}Karpfen {n} [Stadt in der Slowakei]
geogr. Modra {f}Modern {n} [Stadt in der Slowakei]
geogr. Odesa {f}Odessa {n} [Stadt in der Ukraine]
geogr. Palárikovo {n}Obermarkt {m} [Gemeinde in der Slowakei]
práv. stalking {m} [nebezpečné prenasledovanie]Nachstellung {f} [in Deutschland juristisch für: Stalking]
geogr. Vrbové {n}Werbau {n} [Stadt in der Slowakei]
v minulostifrüher [in der Vergangenheit]
práv. nebezpečné prenasledovanie {n}beharrliche Verfolgung {f} [in Österreich juristisch für: Stalking]
idióm Môže byť.Das geht. [ugs.] [Das ist für mich in Ordnung.]
geogr. Kráľová hoľa {f}Königsberg {m} [Berg in der Slowakei]
menza {f} [na škole]Mensa {f} [in der Schule, Universität]
vzdel. predmet {m}Fach {n} [Lehrfach, z. B. in der Schule]
geogr. Stupava {f} [okres Malacky]Stampfen {n} [Stadt in der Slowakei]
v nemčine {adv}im Deutschen [in der deutschen Sprache]
vo význameim Sinne [mit/ in der Bedeutung]
anat. čapík {m} [svetlocitlivá bunka sietnice]Zapfen {m} [Zapfenzelle in der Netzhaut]
detektívny {adj}detektivisch [in der Art eines Detektivs, einem Detektiv eigen]
práca žel. vlakvedúci {m}Zugführer {m} <Zf> [veraltet in Deutschland und der Schweiz] [Zugchef]
drevená trieska {f} [pod kožou]Schiefer {m} [österr.] [Holzsplitter in der Haut]
Klopačka {f}["Klopfturm" in Banská Štiavnica, der die Bergleute zur Arbeit rief]
jazyk. ohýbať {verb} [nedok.] [aj vo význame: skloňovať]beugen [auch in der Bedeutung von: deklinieren]
gastr. zalievaná káva {f}[in Tschechien und der Slowakei typische Kaffeezubereitung, ähnlich einem türkischen Kaffee]
tiahnuť {verb} [nedok.] [v tvare: tiahne n-ho niekam]ziehen [in der Form: es zieht jdn. irgendwohin]
pol. voľby {pl} do Národnej rady [v SR, Rakúsku a Švajčiarsku]Nationalratswahl {f} [in der Slowakei, Österreich und Schweiz]
pol. voľby {pl} do Národnej rady [v SR, Rakúsku a Švajčiarsku]Nationalratswahlen {pl} [in der Slowakei, Österreich und Schweiz]
mrzieť {verb} [nedok.] [ľutovať] [iba v tvare: n-čo n-ho mrzí]leidtun [nur in der Form: etw. tut jdm. leid]
pomlčka {f} [prestávka v reči; pauza v hudbe]Pause {f} [Sprechpause; Pausenzeichen in der Musik]
názov {m}Name {n} [Bezeichnung]
pomenovanie {n}Name {n} [Bezeichnung]
žiadať sa {verb} [nedok.] [v tvare: n-mu sa žiada n-čoho]verlangen [geh.] [in der Form: Es verlangt jdn. nach etw.]
plávať {verb} [nedok.] [na al. vo vode, vo vzduchu]treiben [auf oder im Wasser, in der Luft]
záležať {verb} [nedok.] [v tvare: n-mu záleží (veľmi/ málo) na n-kom/ n-čom]liegen [in der Form: jdm. liegt (viel/ wenig) an jdm./etw.]
mestská policajtka {f} [na drobné dopravné priestupy, napr. zákaz parkovania]Politesse {f} [Gemeindeangestellte für bestimmte Aufgabenbereiche, bes. für die Parkverbotskontrolle]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5Babf%C3%A4llige+Bezeichnung+f%C3%BCr+jd+der+in+einer+Sozialwohnungssiedlung+wohnt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung