All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Slovak-German translation for: [aus]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Add to ...

Dictionary Slovak German: [aus]

Translation 1 - 57 of 57

SlovakGerman
a preto [z tohto dôvodu]darum [aus diesem Grund]
a teda [z tohto dôvodu]darum [aus diesem Grund]
drôtený {adj}drahten [aus Draht bestehend]
tisový {adj} [z tisového dreva]eiben [attr.] [selten: aus Eibenholz]
jazyk. jednoslabičný {adj}einsilbig [nur aus einer Silbe bestehend]
topoľový {adj} [z topoľového dreva]pappeln [attr.] [selten: aus Pappelholz]
Verbs
odsťahovať sa {verb} [dok.]ausziehen [z.B. aus einer Wohnung]
vysťahovať sa {verb} [dok.]ausziehen [z.B. aus einer Wohnung]
vyvrátiť n-čo {verb} [dok.] [násilím vytrhnúť z koreňov: stromy ap.]etw.Akk. entwurzeln [mit den Wurzeln gewaltsam aus der Erde reißen]
nábož. zosvetštiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. säkularisieren [aus kirchlicher Bindung lösen]
nábož. zosvetšťovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. säkularisieren [aus kirchlicher Bindung lösen]
zmontovať n-čo {verb} [dok.]etw. montieren [aus Einzelteilen zusammenbauen]
film sfilmovať n-čo {verb} [dok.] [filmovo spracovať: román ap.]etw. verfilmen [aus etwas einen Film machen]
vyrásť {verb} [dok.] [zo šiat]herauswachsen [aus einem Kleidungsstück]
vyšachovať n-ho {verb} [dok.]jdn. ausbooten [ugs.] [aus einer Position verdrängen]
vysánkovať n-ho {verb} [dok.]jdn. ausbooten [ugs.] [aus einer Position verdrängen]
sociol. ostrakizovať n-ho {verb} [dok./nedok.]jdn. ausgrenzen [aus einer Gemeinschaft]
zhodiť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [zosadiť]jdn. stürzen [aus dem Amt entfernen]
orn. liahnuť sa {verb} [nedok.]schlüpfen [aus einem Ei]
Nouns
Blavák {m} [sl.] [han.] [pomenovanie Bratislavčanov obyvateľmi iných častí Slovenska][abwertende Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas von Einwohnern aus anderen Teilen der Slowakei]
socka {f} [sl.] [han.] [osoba na nízkej sociálnej úrovni][abwertende Bezeichnung für einen sozial bedürftigen Menschen bzw. einen Menschen aus einer sozial niedrigen Schicht]
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
etn. odev krpec {m}[einfacher slowakischer volkstümlicher Schuh aus Leder]
šport výkop {m} [vykopnutie lopty z pokutového územia]Abstoß {m} [Beförderung des Fußballes aus dem Strafraum ins Spielfeld]
myt. Atlas {m} [obor v starogréckej mytológii]Atlas {m} [Titan aus der griechischen Mythologie]
odstúpenie {n} [od zmluvy a pod.]Ausstieg {m} [aus einem Vertrag etc.]
div. výstup {m} [z dopravného prostriedku a pod.]Ausstieg {m} [aus öffentlichen Verkehrsmitteln etc.]
obch. tehla {f} [vzácneho kovu]Barren {m} [aus Edelmetall gegossener Quader]
obch. prút {m} [zo vzácneho kovu]Barren {m} [aus Edelmetall]
bledá tvár {f} [aj: beloch z pohľadu severoamerických Indiánov]Bleichgesicht {n} [auch: Weißer aus der Sicht nordamerikanischer Indianer]
gastr. bosniak {m} [pečivo]Bosniak {m} [Kleingebäck aus Brotteig]
odev drevák {m}Clog {m} [Sohle aus Holz]
plechovica {f}Dose {f} [aus Blech]
plechovka {f}Dose {f} [aus Blech]
arch. voj. envelopa {f} [vonkajšia fortifikačná línia]Enveloppe {f} [zweite Umwallungslinie, bestehend aus Außenwerken]
hist. defenestrácia {f}Fenstersturz {m} [Sturz aus einem Fenster]
hist. vyhadzovanie {n} z oknaFenstersturz {m} [Sturz aus einem Fenster]
hist. vyhodenie {n} z oknaFenstersturz {m} [Sturz aus einem Fenster]
hist. zhadzovanie {n} z oknaFenstersturz {m} [Sturz aus einem Fenster]
hist. zhodenie {n} z oknaFenstersturz {m} [Sturz aus einem Fenster]
textil. kanava {f}Kanevas {n} [Stickereistoff aus Baumwolle]
nábož. kanceľ {m} [ľud.] [zast.] [kazateľnica]Kanzel {f} [Plattform, von der aus der Geistliche predigt]
nábož. kazateľnica {f}Kanzel {f} [Plattform, von der aus der Geistliche predigt]
priem. stĺpik {m} [ochranný]Poller {m} [aus Sicherheitsgründen]
gastr. pivovar. radler {m}Radler {m} [auch: {n}] [österr.] [südd.] [Biermischgetränk aus Bier und Limonade]
nábož. zosvetštenie {n}Säkularisierung {f} [Loslösung aus den Bindungen an die Kirche]
orn. liahnutie {n}Schlüpfen {n} [aus einem Ei]
snehová guľa {f}Schneeball {m} [Kugel aus Schnee]
kelímok {m} [ľud.] [téglik]Tiegel {m} [aus Glas, Kunststoff; für Creme etc.]
sud {m}Tonne {f} [aus Metall]
prežitok {m}Überbleibsel {n} [ugs.] [Relikt aus früheren Zeiten]
2 Words: Verbs
vyčleniť n-čo z n-čoho {verb} [dok.]etw.Akk. aus etw.Dat. ausgliedern [aus einem Ganzen herauslösen]
zletieť sa {verb} [dok.]sich versammeln [aus verschiedenen Richtungen geflogen kommen]
zlietať sa {verb} [nedok.]sich versammeln [aus verschiedenen Richtungen geflogen kommen]
zlietnuť sa {verb} [dok.]sich versammeln [aus verschiedenen Richtungen geflogen kommen]
3 Words: Verbs
spätiť sa {verb} [dok.]plötzlich stehen bleiben [vor einem Hindernis, aus Angst, vor Überraschung etc.]
5+ Words: Others
príslov. Zíde z očí, zíde z mysle.Aus den Augen, aus dem Sinn.
» See 171 more translations for aus outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desk.dict.cc/?s=%5Baus%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.176 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-German online dictionary (Nemecko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement