Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [beleidigend für eine Person gemischt schwarzer und weißer Herkunft]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [beleidigend für eine Person gemischt schwarzer und weißer Herkunft]

Übersetzung 1 - 50 von 229  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
chuj {m} [vulg.] [penis] [aj obr.: nadávka mužovi]Schwanz {m} [Penis] [auch fig.: Schimpfwort für eine männliche Person]
čurák {m} [vulg.] [penis] [aj obr.: nadávka mužovi]Schwanz {m} [Penis] [auch fig.: Schimpfwort für eine männliche Person]
atramentová bombička {f}Tintenpatrone {f} [für eine Füllfeder]
baliť sa {verb} [nedok.] [na cestu]packen [für eine Reise]
lep {m} (na drevo)Leim {m} [bes. für Holz und Papier]
lepidlo {n} (na drevo)Leim {m} [bes. für Holz und Papier]
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
arch. nábož. karner {m} [cintorínska kaplnka s kultovou miestnosťou a kostnicou]Karner {m} [Friedhofskapelle mit Altar für Totenmessen und Beinhaus]
korenie {n} [čierne korenie]Pfeffer {m} [Schwarzer Pfeffer]
pendlovať {verb} [nedok.] [ľud.]pendeln [sich zwischen zwei Orten hin- und herbewegen (z.B. Wohnort und Arbeitsplatz)]
kunda {f} [vulg.] [han.]Fotze {f} [vulg.] [pej.] [beleidigend]
mestská policajtka {f} [na drobné dopravné priestupy, napr. zákaz parkovania]Politesse {f} [Gemeindeangestellte für bestimmte Aufgabenbereiche, bes. für die Parkverbotskontrolle]
odstúpiť {verb} [dok.]abdanken [eine Funktion zurücklegen]
zaveľa {adv} [zast.] [dlhý čas]lange [eine lange Zeit]
zažehnaný {adj} [napr. nebezpečenstvo]gebannt [z.B. eine Gefahr]
med. odpuchnúť {verb} [dok.]abschwellen [eine Schwellung geht zurück]
preboriť {verb} [dok.]durchbrechen [eine Öffnung durch etwas schlagen]
utrúsiť {verb} [dok.] [poznamenať]anmerken [eine Anmerkung machen]
zaregistrovať {verb} [dok.]eintragen [z. B. in eine Liste]
koliesko {n} salámyWurstradl {n} [österr. ugs.] [eine Scheibe Wurst]
nabíjať n-čo {verb} [nedok.] [zbraň]etw. laden [eine Waffe]
med. pichnúť {verb} [dok.] [aplikovať injekciu]spritzen [eine Injektion verabreichen] [ugs.]
usmerniť {verb} [dok.]lenken [etw. eine bestimmte Richtung geben, regulieren]
zahustiť {verb} [dok.] [napr. polievku]eindicken [z.B. eine Suppe]
nasťahovať sa {verb} [dok.]einziehen [z.B. in eine Wohnung]
nezáväzný {adj} [ktorý k ničomu nezaväzuje]unverbindlich [ohne eine Verpflichtung einzugehen]
gastr. kyprý {adj}flaumig [weich und locker]
gastr. nadýchaný {adj}flaumig [weich und locker]
obebeide [weiblich und sächlich]
obidvebeide [weiblich und sächlich]
stručný {adj}bündig [kurz und prägnant]
Unverified odrátať {verb} [dok.] [rátaním odmerať po jednom kuse]abzählen [einzeln eine bestimmte Menge]
Unverified odrátavať {verb} [nedok.] [rátaním odmeriavať po jednom kuse]abzählen [einzeln eine bestimmte Menge]
prejsť {verb} [dok.] [nechať za sebou úsek cesty]zurücklegen [eine bestimmte Strecke]
vyvaliť {verb} [dok.] [ľud.] [zaplatiť veľkú sumu]hinblättern [eine große Geldsumme bezahlen]
Unverified zamieriť {verb} [dok.] [ísť určitým smerom]hingehen [in eine bestimmte Richtung gehen]
zavádzať n-čo {verb} [nedok.] [novoty ap.]etw. einführen [eine Neuerung etc.]
bot. gastr. drieň {m}Kornelkirsche {f} [Strauch und Frucht]
kožušina {f}Fell {n} [abegzogen und verarbeitet]
mračno {n}Wolke {f} [groß und dunkel]
odb. razba {f} [na minci]Gepräge {n} [auf eine Münze geprägtes Bild oder Zeichen]
zahryznúť si n-čo {verb} [dok.]etw. essen [einen Happen, eine Kleinigkeit]
ony {pron} [pl]sie [pl] [bei Femininum und Neutrum]
poľnoh. chovať {verb} [nedok.]züchten [halten und vermehren]
zaplávať n-čo {verb} [dok.] [plávaním prekonať istú vzdialenosť]etw. schwimmen [eine gewisse Distanz]
tech. odlievanie {n}Gießen {n} [von Metallen und Legierungen]
vzdel. prírodopis {m}Naturkunde {n} [auch: Biologie und Umweltkunde]
entom. zool. tykadlo {n}Fühler {m} [von Schnecken und Gliederfüßern]
dostať sa {verb} [niekam, do n-čoho] [dok.]geraten [an einen Ort, in eine Sache]
tech. uťahovací moment {m}Anzugsmoment {m} [Schrauben und Muttern]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5Bbeleidigend+f%C3%BCr+eine+Person+gemischt+schwarzer+und+wei%C3%9Fer+Herkunft%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung