|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [ein kleines im Wein sich erzeugendes Insekt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [ein kleines im Wein sich erzeugendes Insekt]

Übersetzung 1 - 50 von 321  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bzučať {verb} [nedok.] [vydávať zvuk: hmyz, prístroj ap.]summen [ein summendes Geräusch von sich geben: Insekt, Gerät etc.]
bzukotať {verb} [nedok.] [vydávať zvuk: hmyz, prístroj ap.]summen [ein summendes Geräusch von sich geben: Insekt, Gerät etc.]
zabzučať {verb} [dok.] [vydať zvuk: hmyz, prístroj ap.]summen [ein summendes Geräusch von sich geben: Insekt, Gerät etc.]
čvachtať sa {verb} [nedok.]plätschern [sich plätschernd im seichten Wasser bewegen]
lupnúť {verb} [dok.] [vydať plieskavý zvuk, aj: udrieť]klatschen [ein klatschendes Geräusch von sich geben, auch: klatschend schlagen]
pľasknúť {verb} [dok.] [vydať plieskavý zvuk, aj: udrieť]klatschen [ein klatschendes Geräusch von sich geben, auch: klatschend schlagen]
pľasnúť {verb} [dok.] [vydať plieskavý zvuk, aj: udrieť]klatschen [ein klatschendes Geräusch von sich geben, auch: klatschend schlagen]
nadísť {verb} [dok.]kommen [z.B. ein Moment, ein Gedanke]
tváriť sa {verb} [nedok.] [robiť sa]sich stellen [sich geben, sich gebärden]
stáť za to {verb} [nedok.](sich) dafürstehen [österr.] [sich lohnen, sich auszahlen]
vyhovoriť sa {verb} [dok.] [hovorením si uľaviť]sich aussprechen [sich erleichtern; sich etwas von der Seele reden]
gastr. chlebík {m}Brötchen {n} [kleines Brot]
člnok {m}Bötchen {n} [kleines Boot]
štvorček {m}Kästchen {n} [kleines Quadrat]
zošitok {m}Heftchen {n} [kleines Notizheft]
enol. gastr. vermút {m}Wermut {m} [Wein]
uštipnúť n-ho {verb} [dok.] [o hadoch, hmyze]jdn. stechen [Schlange, Insekt]
automot. autíčko {n}Elefantenrollschuh {m} [ugs.] [kleines Auto]
enol. gastr. burgundské {n} [víno]Burgunder {m} [Wein]
automot. autíčko {n}Spuckerl {n} [ugs.] [österr.] [kleines Auto]
častica {f} [čiastočka]Partikel {n} [auch {f}] [kleines Teilchen]
cvrček {m} [malé dieťa]Wicht {m} [kleines Kind]
špunt {m} [malé dieťa]Wicht {m} [kleines Kind]
štopeľ {m} [malé dieťa]Wicht {m} [kleines Kind]
vajíčko {n} [malé vajce]Eichen {n} [kleines Ei]
telo {n}Körper {m} [auch bei Wein]
gastr. frťan {m} [ľud.]Kurzer {m} [ugs.] [kleines Glas Schnaps]
enol. gastr. burčiak {m}Sturm {m} [österr.: junger Wein, Mostwein]
gastr. štvrtka {f} [ľud.] [štvrtina vína]Viertel {n} [Wein]
enol. mladé víno {n}Heuriger {m} [österr.] [junger Wein]
drobec {m}Dreikäsehoch {m} [ugs.] [hum.] [kleines Kind, bes. Junge]
tanec tancovačka {f} [ľud.] [tanečná zábava]Tanzerei {f} [ugs.] [kleines Tanzfest]
gastr. panák {m} [ľud.] [pohárik tvrdého alkoholu]Kurzer {m} [ugs.] [kleines Glas Schnaps]
špunt {m} [obr.] [malé dieťa]Dreikäsehoch {m} [ugs.] [hum.] [kleines Kind, bes. Junge]
štupeľ {m} [obr.] [malé dieťa]Dreikäsehoch {m} [ugs.] [hum.] [kleines Kind, bes. Junge]
nárad. poľnoh. putňa {f}Tiene {f} [veraltet] [Holzbottich zum Transport von Wein und Obst]
štopeľ {m} [obr.] [malé dieťa al. malý človek]Dreikäsehoch {m} [ugs.] [hum.] [kleines Kind, bes. Junge]
žbrnda {f} [han.] [o víne alebo pálenke]Fusel {m} [ugs.] [pej.] [bezüglich Wein oder Schnaps; Gesöff]
enol. gastr. madeira {f} [víno]Madeira [Wein]
taký {pron}solch [geh.] [so (ein)]
vylúštiť {verb} [dok.]auflösen [ein Rätsel]
nábož. kláštor {m}Stift {n} [ein großes Kloster]
ekon. rozpočtovať {verb} [nedok.]budgetieren [ein Budget aufstellen]
gastr. kuracia štvrť {f}Hühnerviertel {n} [ein Viertel Huhn]
tulácky {adj}streunerisch [selten] [herumziehend wie ein Streuner]
chovať {verb} [nedok.] [domáce zviera]halten [ein Haustier]
gastr. pretláčať {verb} [nedok.]passieren [durch ein Sieb pressen]
stav. nadstavba {f} [na dome]Aufbau {m} [auf ein Haus]
kúpať sa {verb} [nedok.]baden [ein Bad nehmen]
papierová vreckovka {f}Tempo® {n} [ugs. für ein Papiertaschentuch]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5Bein+kleines+im+Wein+sich+erzeugendes+Insekt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.106 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung