Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [idióm]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [idióm]

Übersetzung 1 - 50 von 558  >>


Slowakisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Choď dokelu! [ľud.] [idióm]Scher dich zum Teufel! [ugs.] [Redewendung]
hore nohami {adv} [idióm] [v neporiadku]wie Kraut und Rüben [Redewendung]
je po n-kom [idióm]jd. ist hinüber [Redewendung] [jd. ist gestorben]
Klobúk dolu! [idióm]Hut ab! [Redewendung]
n-ho trafí šľak [idióm]jdn. trifft der Schlag [Redewendung]
obratom ruky {adv} [idióm]im Handumdrehen [Redewendung]
pod rukou {adv} [idióm]unter der Hand [Redewendung]
pupok sveta [idióm]der Nabel der Welt [Redewendung]
sčista-jasna {adv} [ľud.] [idióm]Knall und Fall [ugs.] [Redewendung]
suma sumárum {adv} [idióm]summa summarum [Redewendung]
z fleku [ľud.] [idióm] [ihneď, na mieste]vom Fleck weg [ugs.] [Redewendung]
Zlom väz! [idióm]Hals- und Beinbruch! [Redewendung]
2 Wörter: Verben
byť ukradnutý n-mu {verb} [nedok.] [idióm]jdm. gestohlen bleiben [Redewendung]
byť vedľa {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [mýliť sa]falschliegen [ugs.]
byť vedľa {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [mýliť sa]auf dem Holzweg sein [Redewendung]
dať n-mu príučku {verb} [dok.] [idióm]jdm. eine Lehre erteilen [Redewendung]
dať n-mu príučku {verb} [dok.] [idióm]jdm. eine Lektion erteilen [Redewendung]
dať n-mu príučku {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Denkzettel verpassen [ugs.] [Redewendung]
letieť na n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]auf jdn. stehen [ugs.] [Redewendung]
maľovať n-čo naružovo {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. schönreden
mať okno {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [výpadok v pamäti]einen Filmriss haben [ugs.] [Redewendung]
naháňať n-mu strach {verb} [nedok.] [idióm]jdm. Angst einjagen [Redewendung]
nasadiť n-mu parohy {verb} [dok.] [idióm]jdm. Hörner aufsetzen [Redewendung]
naťahovať uši {verb} [nedok.] [idióm] [zvedavo al. pozorne počúvať]die Ohren spitzen [Redewendung]
natŕčať uši {verb} [nedok.] [idióm] [zvedavo počúvať]die Ohren spitzen [Redewendung]
navariť si n-čo {verb} [dok.] [idióm]sichDat. etw.Akk. einbrocken [ugs.] [Redewendung]
obhrýzať n-mu uši {verb} [nedok.] [idióm]jdn. vollquatschen [ugs.]
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]leer ausgehen [Redewendung]
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]durch die Finger schauen [Redewendung] [österr.] [leer ausgehen]
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]in die Röhre gucken [ugs.] [Redewendung] [leer ausgehen]
otrčiť kopytá {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]die Patschen strecken [österr.] [derb] [Redewendung] [sterben]
otrčiť päty {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]den Löffel abgeben [ugs.] [Redewendung] [sterben]
otrčiť päty {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]die Patschen strecken [österr.] [derb] [Redewendung] [sterben]
počítať ovečky {verb} [nedok.] [idióm]Schäfchen zählen [ugs.] [Redewendung]
rátať ovečky {verb} [nedok.] [idióm]Schäfchen zählen [ugs.] [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Affen machen [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Affen spielen [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Karl machen [wienerisch] [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Pojatz machen [Redewendung]
stratiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]durchdrehen [ugs.]
stratiť hlavu {verb} [dok.] [idióm]den Kopf verlieren [Redewendung]
stratiť nervy {verb} [dok.] [idióm]ausrasten [ugs.] [die Nerven verlieren]
stratiť nervy {verb} [dok.] [idióm]durchdrehen [ugs.]
stratiť nervy {verb} [dok.] [idióm]die Nerven verlieren [Redewendung]
stratiť niť {verb} [dok.] [idióm]den Faden verlieren [Redewendung]
svätosväte sľubovať n-čo {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. hoch und heilig versprechen [Redewendung]
vyjsť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]leer ausgehen [Redewendung]
zaťať zuby {verb} [dok.] [vydržať] [idióm]die Zähne zusammenbeißen [Redewendung]
zavariť si {verb} [dok.] [idióm]in Teufels Küche kommen [Redewendung]
zlízať smotanu {verb} [dok.] [idióm]den Rahm abschöpfen [fig.] [Redewendung]
» Weitere 2 Übersetzungen für idióm außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5Bidi%C3%B3m%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung