|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Slovak-German translation for: [machen:]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary Slovak German: [machen ]

Translation 1 - 66 of 66

SlovakGerman
Full phrase not found.
Did you mean [machen]?
» Report missing translation
» [machen]
Partial Matches
osvetliť {verb} [dok.] [ožiariť svetlom] [aj obr.: objasniť]beleuchten [hell machen] [auch fig.: deutlich machen, erklären]
osvetliť {verb} [dok.] [ožiariť svetlom] [aj obr.: objasniť]erhellen [hell machen] [auch fig.: deutlich machen, erklären]
napajediť {verb} [dok.]ärgern [zornig machen]
zosvetliť {verb} [dok.]aufhellen [heller machen]
med. znecitliviť {verb} [dok.]betäuben [schmerzunempfindlich machen]
oslepiť {verb} [dok.]blenden [blind machen]
oslepovať {verb} [nedok.]blenden [blind machen]
gastr. zavárať {verb} [nedok.]einlegen [haltbar machen]
gastr. zavárať {verb} [nedok.]einmachen [haltbar machen]
zmäkčiť {verb} [dok.]erweichen [weich machen]
zmäkčovať {verb} [nedok.]erweichen [weich machen]
mokriť {verb} [nedok.]nässen [nass machen]
tužiť {verb} [nedok.]steifen [steif machen]
spríjemniť {verb} [dok.]versüßen [angenehmer machen]
napredovať {verb} [nedok.]vorangehen [Fortschritte machen]
pokročiť {verb} [dok.]vorangehen [Fortschritte machen]
šport posilňovať {verb} [nedok.]pumpen [ugs.] [Krafttraining machen]
utrúsiť {verb} [dok.] [poznamenať]anmerken [eine Anmerkung machen]
vypreparovať {verb} [dok.]präparieren [auf Dauer haltbar machen]
stav. kopať {verb} [nedok.] [na stavbe]buddeln [ugs.] [Erdarbeiten machen]
naštvať n-ho {verb} [dok.]jdn. aufbringen [wütend machen]
biol. preparovať {verb} [dok./nedok.]präparieren [auf Dauer haltbar machen]
vybrať sa {verb} [dok.]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
audio nahrať n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. aufnehmen [Tonaufnahme machen]
audio nahrávať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. aufnehmen [Tonaufnahme machen]
uskutočňovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. durchführen [abwickeln, machen]
stvárať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. treiben [tun, machen]
nábož. zosvetštiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. verweltlichen [weltzugewandt machen]
nábož. zosvetšťovať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. verweltlichen [weltzugewandt machen]
podpichnúť n-ho {verb} [dok.]jdn. sticheln [boshafte Anspielungen machen]
povstať {verb} [dok.] [vzbúriť sa]sich erheben [aufbegehren, Aufstand machen]
gastr. naložiť n-čo {verb} [dok.] [zavariť]etw.Akk. einlegen [haltbar machen]
gastr. naložiť n-čo {verb} [dok.] [zavariť]etw.Akk. einmachen [haltbar machen]
odľahčiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. erleichtern [entlasten; leichter machen]
zmiznúť {verb} [dok.]auf Tauchstation gehen [Redewendung] [sich verstecken / unsichtbar machen]
natrhnúť {verb} [dok.]einreißen [(von Rand her) einen Riss in etwas machen]
zachytávať n-čo {verb} [nedok.] [zaznamenávať]etw.Akk. aufnehmen [Ton-, Videoaufnahmen machen]
vybrať sa {verb} [dok.]sichAkk. aufmachen [sich auf den Weg machen]
vykročiť {verb} [dok.] [vydať sa na cestu]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
vyraziť {verb} [dok.] [dať sa na cestu]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
preškrtnúť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. durchstreichen [mit einem Strich ungültig machen]
postulovať n-čo {verb} [dok./nedok.] [kniž.]etw.Akk. postulieren [zum Postulat machen]
zvrátiť n-čo {verb} [dok.] [spôsobiť náhlu zmenu]etw.Akk. umstoßen [rückgängig machen]
otužovať sa {verb} [nedok.]sich abhärten [sich durch z.B. kaltes Wasser widerstandsfähig machen]
vypariť sa {verb} [dok.] [ľud.] [obr.]auf Tauchstation gehen [Redewendung] [sich verstecken / unsichtbar machen]
použiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. in Anspruch nehmen [von etwas Gebrauch machen]
zatemniť n-čo {verb} [dok.] [obr.] [zbaviť jasnosti]etw.Akk. trüben [fig.] [nicht klar machen]
zašiť sa {verb} [dok.] [ľud.] [schovať sa]auf Tauchstation gehen [Redewendung] [sich verstecken / unsichtbar machen]
otužovať si telo {verb} [nedok.]seinen Körper abhärten [durch z.B. kaltes Wasser widerstandsfähig machen]
rušiť n-čo {verb} [nedok.] [nariadenie, rozsudok ap.]etw.Akk. aufheben [ungültig machen: Anordnung, Urteil etc.]
zrušiť n-čo {verb} [dok.] [nariadenie, rozsudok ap.]etw.Akk. aufheben [ungültig machen: Anordnung, Urteil etc.]
vyškrtať n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. ausstreichen [durch Streichen mehrere Worte im Text ungültig machen]
vyškrtať n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. streichen [durch Streichen mehrere Worte im Text ungültig machen]
vyškrtať n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. wegstreichen [durch Streichen mehrere Worte im Text ungültig machen]
film sfilmovať n-čo {verb} [dok.] [filmovo spracovať: román ap.]etw. verfilmen [aus etwas einen Film machen]
pripraviť n-ho o rozum {verb} [dok.] [idióm]jdm. den Verstand rauben [Redewendung] [wahnsinnig machen, nerven]
láskať sa s n-ým {verb} [nedok.] [v sexuálno-erotickom kontakte]mit jdm. fummeln [ugs.] [Petting machen]
využiť n-čo {verb} [dok.] [pomoc, službu ap.]etw.Akk. in Anspruch nehmen [von etwas Gebrauch machen]
omladiť n-ho/ n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. verjüngen [jünger machen]
richtovať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.]jdn./etw. herrichten [bereit machen, fertigmachen]
otužovať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. abhärten [durch z.B. kaltes Wasser widerstandsfähig machen]
zvaliť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [vinu, zodpovednosť ap.]etw.Akk. auf jdn. abwälzen [jdn. verantwortlich machen]
zvaliť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [vinu, zodpovednosť ap.]etw.Akk. auf jdn. schieben [jdn. verantwortlich machen]
vyhadzovať n-mu n-čo na oči {verb} [nedok.] [idióm]jdm. etw.Akk. unter die Nase reiben [ugs.] [Redewendung] [Vorhaltungen machen]
preniknúť do n-čoho {verb} [dok.] [dôkladne sa oboznámiť s urč. problematikou]sichAkk. in etw.Akk. einlesen [sich mit einer Problematik vertraut machen]
preštudovať si n-čo {verb} [dok.] [dôkladne sa oboznámiť s urč. problematikou ap.]sichAkk. in etw.Akk. einlesen [sich mit einer Problematik etc. vertraut machen]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desk.dict.cc/?s=%5Bmachen%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.108 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-German online dictionary (Nemecko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement