Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [von]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Slovak

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: [von]

Übersetzung 1 - 50 von 115  >>


Slowakisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

poznačený {adj} {past-p} [chorobou, utrpením ap.]
2
gezeichnet [von Krankheit, Leid etc.]
les. bez hrčí [drevo]astrein [frei von Ästen]
dostatok {m} n-čohogenügend [von etw.]
bohatý {adj} [oplývajúci niečím, napr. o jedle]üppig [z.B. von Essen]
pol. podať demisiuzurücktreten [von einem Amt]
Verben
vyjsť {verb} [dok.] [dostať sa von]
8
hinausgehen
vyčítať {verb} [dok.] [z očí a pod.]
2
ablesen [von den Augen etc.]
odpadnúť {verb} [dok.] [oddeliť sa a padnúť]abfallen [sich von etwas lösen und herunterfallen]
zosadnúť {verb} [dok.] [z motorky, koňa a pod.]absitzen [von einem Motorrad, Perd etc.]
vyjsť si {verb} [dok.] [von, na prechádzku a pod.]ausgehen
vykladať {verb} [nedok.] [premiestňovať von]ausladen
jazyk. ohýbať {verb} [nedok.] [aj vo význame: skloňovať]beugen [auch in der Bedeutung von: deklinieren]
prevážať {verb} [nedok.]bringen [von einem Ort zum anderen]
previezť {verb} [dok.]bringen [von einem Ort zum anderen]
odviezť sa {verb} [dok.]fahren [von Punkt A nach Punkt B]
hojiť {verb} [nedok.]heilen [von äußeren Wunden]
vyjsť {verb} [dok.] [dostať sa von]herauskommen
vyliezť {verb} [dok.] [lezením sa dostať von]herauskriechen
vyvaliť {verb} [dok.] [valením dostať von]herausrollen
vyzrieť {verb} [dok.] [pozrieť von]hinausblicken
vydriapať sa {verb} [dok.] [von]hinausklettern
vyškrabať sa {verb} [dok.] [vyliezť von]hinauskriechen
vyzrieť {verb} [dok.] [pozrieť von]hinausschauen
híkať {verb} [nedok.] [o somárovi al. ako somár]iahen [von Esel oder wie ein Esel]
nechať n-ho {verb} [dok.] [rozísť sa s n-ým]jdn. abservieren [ugs.] [sich von jdm. trennen]
dať n-mu kopačky {verb} [dok.] [ľud., obr.] [rozísť sa s n-ým]jdn. abservieren [ugs.] [sich von jdm. trennen]
krákať {verb} [nedok.] [o vrane, havranovi]krächzen [von Raben, Krähen]
zdochnúť {verb} [dok.] [o ľuďoch vulg.]krepieren [von Menschen vulg.]
pochytiť {verb} [dok.] [prudko uchopiť] [tiež vo význame: zmocniť sa]packen [jdn./etw. grob ergreifen, fassen] [auch im Sinne von: überkommen]
napučať {verb} [dok.]quellen [aufgrund von Feuchtigkeit]
bzučať {verb} [nedok.] [vydávať zvuk: hmyz, prístroj ap.]summen [ein summendes Geräusch von sich geben: Insekt, Gerät etc.]
vyschnúť {verb} [dok.] [o rastlinách a zeleni následkom horúčavy]verdorren [von Pflanzen und Grün durch Hitze]
vyschýnať {verb} [nedok.] [o rastlinách a zeleni následkom horúčavy]verdorren [von Pflanzen und Grün durch Hitze]
vysychať {verb} [nedok.] [o rastlinách a zeleni následkom horúčavy]verdorren [von Pflanzen und Grün durch Hitze]
vytlačiť {verb} [dok.] [z miesta ap.]verdrängen [von einem Ort/ von seinem Platz drängen]
uhynúť {verb} [dok.] [o zvieratách]verenden [sterben, von Tier]
Substantive
rádio {n}
9
Radio {n} [im Sinne von "Radioapparat" gilt österr., südd., schweiz. auch {m}]
Blavák {m} [sl.] [han.] [pomenovanie Bratislavčanov obyvateľmi iných častí Slovenska][abwertende Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas von Einwohnern aus anderen Teilen der Slowakei]
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
briežok {m}[Dim. von] Böschung {f}
odev svetrík {m}[Dim. von] Sweater {m}
textil. koberček {m}[Dim. von] Teppich {m}
baníctvo stav. rúbanie {n} [rozpojovanie horniny, uhlia, rudy ap.]Abbau {m} [Fördern/ Loslösen von Gestein, Kohle, Erz etc.]
ťažba {f}Abbau {m} [z. B. von Rohstoffen]
mat. veta {f} o podobnosti trojuholníkovÄhnlichkeitssatz {m} [von Dreiecken]
zástup {m}Ansammlung {f} [von Leuten]
gastr. potr. ančovička {f}Anschovis {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Anchovis]
pútko {n}Aufhänger {m} [Schleife zum Aufhängen von Handtüchern, Kleidung etc.]
nanášanie {n} [náteru, farby]Auftrag {m} [von Farbe etc.]
náter {m} [farby]Auftrag {m} [von Farbe]
» Weitere 149 Übersetzungen für von außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5Bvon%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.226 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten