|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Slovak-German translation for: [what\'s]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Slovak German: [what 's]

Translation 1 - 50 of 127  >>


Slovak

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [what's]?
» Report missing translation
» [what's]
Partial Matches
bot. T
zo {prep} [+gen.] [pred s-, z-, š-, ž- a v niektorých spojeniach]aus ... heraus
zo {prep} [+gen.] [pred s-, z-, š-, ž- a v niektorých spojeniach]von [+Dat., woher?]
Nafigu. [ľud.]Mies. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
zo {prep} [+gen.] [pred s-, z-, š-, ž- a v niektorých spojeniach]aus
Celkom dobre.Ganz gut. [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Ako-tak. [ľud.]Es geht (so). [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Ako-tak. [ľud.]So la la. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Ujde to. [ľud.]Es geht (so). [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
transparent {m} [s heslom]Spruchband {n}
búrsky {adj} [súvisiaci s Búrmi]burisch
etapový {adj} [súvisiaci s etapou]Etappen-
pol. kancelársky {adj} [súvisiaci s kanceláriou]Büro-
kockatý {adj} [s tvarom kocky]würfelförmig
geogr. mariánsky {adj} [súvisiaci s Mariánami]Marianen-
materiál pórový {adj} [s malými dutinami]Poren-
vrcholný {adj} [s najvyššou právomocou]oberster
ceduľa {f} [lístok s oznámením]Zettel {m}
odev mikina {f} [ľud.] [s kapucňou]Kapuzenpullover {m}
nárad. nástrojáreň {f} [miestnosť s náradím]Geräteraum {m}
nábož. mariánsky {adj} [súvisiaci s Pannou Máriou]marianisch
nábož. mariánsky {adj} [súvisiaci s Pannou Máriou]Marien-
viaceré [m. neživ. + ž. + s. rod]mehrere
vrcholný {adj} [najvýznamnejší, s najvyššou právomocou]Gipfel-
zákonitý {adj} [v súlade s predpismi]vorschriftsmäßig
odev mikina {f} [ľud.] [s kapucňou]Kapuzenpulli {m} [ugs.]
zvitok {m} [pergamenový zvitok s textom]Schriftrolle {f}
hrač. potr. Kinder Surprise™ {n} [vajíčko s prekvapením]Überraschungsei® {n}
mňa {pron} [s dôrazom a po predložkách]mich
teba {pron} [s dôrazom a po predložkách]dich
tebe {pron} [s dôrazom a po predložkách]dir
horolez. karabína {f} [kovový krúžok s pružným perom]Karabinerhaken {m}
obeť {f} [s následkom smrti pri nešťastí]Todesopfer {n}
automot. rezerva {f} [ľud.] [rezervné koleso s pneumatikou]Reservereifen {m}
riečica {f} [sito s väčšími okami]grobes Sieb {n}
škrabať sa {verb} [nedok.] [s námahou liezť]klettern
škriabať sa {verb} [nedok.] [s námahou liezť]klettern
štverať sa {verb} [nedok.] [s námahou liezť]klettern
jeho {pron} [s dôrazom a na začiatku vety]ihn
rutinovaný {adj} [zručný v činnosti vykonávanej s rutinou]versiert
seba {pron} [s dôrazom a po predložkách]sich [wen?]
sebe {pron} [s dôrazom a po predložkách]sich [wem?]
turist. turistický {adj} [týkajúci sa cestovania s rekreačným cieľom]Touristen-
turist. turistický {adj} [týkajúci sa cestovania s rekreačným cieľom]touristisch
druzgnúť {verb} [dok.] [s buchotom padnúť]fallen [mit Krachen]
črpák {m} [drevená nádoba s uchom na pitie]Schöpftopf {m}
jazdec. zool. hnedák {m} [kôň s hnedou srsťou]Brauner {m} [braunes Pferd]
hist. voj. kopijník {m} [jazdec s kopijou, hulán]Lancier {m} [Lanzenreiter, Ulan]
horolez. osemtisícovka {f} [ľud.] [vrch s nadm. výškou 8000 m]Achttausender {m}
turist. turistika {f} [cestovanie s rekreačným cieľom]Touristik {f} [organisierter Reiseverkehr]
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desk.dict.cc/?s=%5Bwhat%5C%27s%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.128 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-German online dictionary (Nemecko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement