|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Übertragung einer Erfindung an auf jdn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Übertragung einer Erfindung an auf jdn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Übertragung einer Erfindung an auf jdn

Übersetzung 551 - 600 von 2422  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
nájsť zaľúbenie v n-kom/ n-čom {verb} [dok.]Wohlgefallen an jdm./etw. finden
obohacovať sa na n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]sich an jdm./etw. bereichern
obohatiť sa na n-kom/ n-čom {verb} [dok.]sich an jdm./etw. bereichern
bibl. List {m} apoštola Pavla Títovi [evanj. preklad] <Tit>Brief {m} des Paulus an Titus <Tit>
bibl. Druhý list {m} apoštola Pavla Tesalonickým [evanj. preklad] <2Tes>2. Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <2Thess; 2 Thess>
bibl. Prvý list {m} apoštola Pavla Tesalonickým [evanj. preklad] <1Tes>1. Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <1Thess; 1 Thess>
obtierať sa o n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]sichAkk. an jdm./etw. reiben
obviniť n-ho z n-čoho {verb} [dok.]jdm. die Schuld an etw.Dat. geben
prilepiť sa na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [prichytiť sa]an jdm./etw. festkleben
prilepiť sa na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [prichytiť sa]an jdm./etw. haften
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.]sichAkk. an etw.Akk. machen [etw. beginnen]
bibl. List {m} apoštola Pavla Kolosenským [evanj. preklad] <Kol>Brief {m} des Paulus an die Kolosser <Kol>
zadrapiť sa pazúrmi do n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]sich an jdm./etw. festkrallen
nafľaku [ľud.] [aj: na fľaku] [ihneď, bez prieťahov]auf der Stelle
dopadnúť na n-čo {verb} [dok.] [naraziť]auf etw.Akk. aufschlagen [aufprallen]
podlizovať sa n-mu {verb} [nedok.]einen auf Kumpel machen [ugs.] [Redewendung]
tieniť na n-čo {verb} [nedok.]einen Schatten auf etw.Akk. werfen
ďaleko to nedotiahnuť {verb} [dok.] [idióm]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
podopierať sa o n-čo {verb} [nedok.]sich auf etw.Akk. stützen
podpierať sa o n-čo {verb} [nedok.]sich auf etw.Akk. stützen
poklepať n-mu po pleci {verb} [dok.]jdm. auf die Schulter klopfen
stúpiť n-mu na nohu {verb} [dok.]jdm. auf den Fuß treten
upriamiť pozornosť na n-čo {verb} [dok.]die Aufmerksamkeit auf etw. richten
pri pátraní po n-čom {adv}auf der Suche nach etw.Dat.
byť jasný ako facka {verb} [nedok.] [idióm]auf der Hand liegen [Redewendung]
hrať sa na neviniatko {verb} [nedok.] [obr.]einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung]
padnúť na úrodnú pôdu {verb} [dok.] [idióm]auf fruchtbaren Boden fallen [Redewendung]
robiť si nároky na n-čo {verb} [nedok.]auf etw. Anspruch erheben
stáť v plnej poľnej {verb} [nedok.] [idióm]auf der Matte stehen [Redewendung]
vydať sa na cestu {verb} [dok.]sichAkk. auf den Weg machen
zahryznúť si do pery {verb} [dok.]sichDat. auf die Lippe beißen
žiť na vysokej nohe {verb} [nedok.] [idióm]auf großem Fuß leben [Redewendung]
nedať na seba dlho čakaťnicht lange auf sich warten lassen
z jedného dňa na druhývon einem Tag auf den anderen
lit. F Princezná na hrášku [Hans Christian Andersen]Die Prinzessin auf der Erbse
bibl. List {m} Hebrejom [rím. kat. preklad <Hebr> al. ekum. preklad <Heb>]Brief {m} an die Hebräer <Hebr.>
pripísať vinu n-mu za n-čo {verb} [dok.]jdm. die Schuld an etw.Dat. geben
pripísať vinu n-mu za n-čo {verb} [dok.]jdm. die Schuld an etw.Dat. zuschreiben
prejsť tesne okolo n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] [autom ap.]dicht an jdm./etw. vorbeifahren
odložiť n-čo {verb} [dok.] [dať nabok]etw.Akk. auf die Seite legen
byť vedľa {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [mýliť sa]auf dem Holzweg sein [Redewendung]
naskočiť na n-čo {verb} [dok.] [skokom sa dostať]auf etw.Akk. aufspringen
rýpať do n-ho {verb} [nedok.] [zlomyseľne napádať, dráždiť, podpichovať]auf jdm. herumhacken
vŕtať do n-ho {verb} [nedok.] [zlomyseľne napádať, dráždiť, podpichovať]auf jdm. herumhacken
byť znova fit {verb} [nedok.] [ľud.]wieder auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
kráčať cestou cnosti {verb} [nedok.] [idióm]auf dem Pfad der Tugend wandern [Redewendung]
fin. účt. poskytnúť preddavok na n-čo {verb} [dok.]einen Vorschuss auf etw.Akk. leisten
vrhať tieň na n-čo {verb} [nedok.]einen Schatten auf etw.Akk. werfen
vtlačiť pečať na n-čo {verb} [dok.]ein Siegel auf etw.Akk. drücken
vyškrabať sa na n-čo {verb} [dok.] [vyliezť hore]auf etw.Akk. hinaufklettern
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%C3%9Cbertragung+einer+Erfindung+an+auf+jdn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.248 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung