|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: über einen Kamm scheren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über einen Kamm scheren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: über einen Kamm scheren

Übersetzung 201 - 250 von 262  <<  >>

SlowakischDeutsch
SYNO   [fälschlich] gleichsetzen ... 
Teilweise Übereinstimmung
tieniť na n-čo {verb} [nedok.]einen Schatten auf etw.Akk. werfen
mať mlsný jazýček {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]einen feinen Gaumen haben [Redewendung]
pridať do kroku {verb} [dok.] [idióm]einen Zahn zulegen [Redewendung] [schneller werden]
hrať sa na neviniatko {verb} [nedok.] [obr.]einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung]
robiť si žarty z n-ho {verb}mit jdm. einen Scherz treiben
Čo to pletieš (za nezmysly)?Was für einen Quatsch redest du?
dať n-mu príučku {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Denkzettel verpassen [ugs.] [Redewendung]
doplácať na n-čo {verb} [nedok.]einen Preis für etw.Akk. zahlen [fig.]
šluknúť si {verb} [dok.] [ľud.] [potiahnuť z cigarety]einen Lungenzug machen [beim Rauchen]
honiť si (vtáka) {verb} [nedok.] [ľud.] [onanovať]sichDat. einen runterholen [vulg.] [masturbieren]
fin. účt. poskytnúť preddavok na n-čo {verb} [dok.]einen Vorschuss auf etw.Akk. leisten
vrhať tieň na n-čo {verb} [nedok.]einen Schatten auf etw.Akk. werfen
vystreliť si z n-ho {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Streich spielen [Redewendung]
citát Jeden za všetkých, všetci za jedného.Einer für alle, alle für einen.
Môžem vás požiadať o láskavosť?Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
robiť si prču z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.] [ľud.]sich über jdn./etw. lustig machen
pobehnúť {verb} [dok.] [zrýchliť chôdzu a kúsok bežať]einen Zahn zulegen [Redewendung] [schneller werden]
mať okno {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [výpadok v pamäti]einen Filmriss haben [ugs.] [Redewendung]
urobiť n-mu medvediu službu {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Bärendienst erweisen / leisten [Redewendung]
robiť si z n-ho psinu {verb} [nedok.] [idióm]mit jdm. einen Scherz treiben
robiť z komára somára {verb} [nedok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
urobiť z komára slona {verb} [dok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
urobiť z komára somára {verb} [dok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
zanechať v n-kom hlboký dojem {verb} [dok.]einen tiefen Eindruck in jdm. hinterlassen
zanechať v n-kom mocný dojem {verb} [dok.]in jdm. einen gewaltigen Eindruck hinterlassen
hádzať všetko do jedného vreca {verb} [nedok.] [idióm]alles in einen Topf werfen [Redewendung]
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]einen an der Klatsche haben [Redewendung]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.]einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
narozprávať o n-kom/ n-čom {verb} [dok.] [veľa porozprávať; obšírne, všeličo povedať]viel über jdn./etw. erzählen
zhodnúť sa s n-ým na n-čom {verb} [dok.]sich mit jdm. über etw.Akk. einig sein
na jeden šús {adv} [ľud.] [bez prerušenia]auf einen Sitz [ugs.] [auf einmal, ohne Unterbrechung]
byť s n-ým zadobre {verb} [nedok.]einen guten Draht zu jdm. haben [ugs.] [Redewendung]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
nasadiť n-mu chrobáka do hlavy {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Floh ins Ohr setzen [Redewendung]
hádzať n-mu polená pod nohy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [Redewendung]
jednotka metrov nad morom <m n. m.>Meter {pl} über Meer <m ü. M.> [schweiz.] [regional]
vedieť kokot {verb} [nedok.] [vulg.]einen Scheißdreck wissen [vulg.]
reptať na n-ho/ n-čo / proti n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]über jdn./etw. nörgeln [pej.]
fajčiť n-mu {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
pomenovať n-ho/ n-čo {verb} [dok.]jdm./etw. einen Namen geben
vedieť trt {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]einen Scheiß wissen [österr.] [ugs.] [vulg.]
Zjedol by som aj slona. [idióm]Ich habe einen Bärenhunger. [Idiom]
prebehnúť očami text {verb} [dok.]einen Text überfliegen
poradiť sa s n-ým o n-čom {verb} [dok.]sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. besprechen
reptať na n-ho/ n-čo / proti n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]gegen / über jdn./etw. meckern [ugs.] [pej.]
trt [ľud.] [vulg.] [vôbec nič]einen Scheiß [österr.] [ugs.] [vulg.] [rein gar nichts]
Trt ti poviem! {verb} [ľud.] [vulg.]Einen Scheiß sag ich dir! [österr.] [ugs.] [vulg.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%C3%BCber+einen+Kamm+scheren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung