| Slowakisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. Jakubov list {m} [rím. kat. preklad <Jak> al. ekum. preklad <Jk>] | Jakobusbrief {m} <Jak> | |
| bibl. List {m} Galaťanom [rím. kat. preklad <Gal> al. ekum. preklad <Ga> ] | Galaterbrief {m} <Gal> | |
| bibl. List {m} Hebrejom [rím. kat. preklad <Hebr> al. ekum. preklad <Heb>] | Hebräerbrief {m} <Hebr> | |
| zavíriť {verb} [dok.] [začať víriť al. krátky čas víriť] | aufwirbeln [in die Höhe wirbeln] | |
| bibl. Príslovia {pl} [evanj. preklad <Pr> al. ekum. preklad <Prís> ] | das Buch {n} der Sprichwörter <Spr> | |
| bibl. Príslovia {pl} [evanj. preklad <Pr> al. ekum. preklad <Prís> ] | das Buch {n} der Sprüche <Spr> | |
| bibl. List {m} Galaťanom [rím. kat. preklad <Gal> al. ekum. preklad <Ga> ] | Galater {pl} <Gal> [EÜ] | |
| bibl. Zjavenie {n} Jána [evanj. preklad <Zjav> al. ekum. preklad <Zj>] | Offenbarung {f} des Johannes <Offb> | |
| vyteperiť n-čo {verb} [dok.] [s námahou vyniesť hore] | etw.Akk. hinaufschleppen | |
| geogr. horolez. turist. dvojtisícovka {f} [ľud.] [vrch s nadm. výškou 2000 m] | Zweitausender {m} [Berg ≥ 2000m] | |
| potr. hašlerka {f} [čierny cukrík proti kašľu s príchuťou sladkého drievka] | Hustenzuckerl {n} [österr.] | |
| hrač. potr. kinderko {n} [ľud.] [Kinder Surprise™, vajíčko s prekvapením] | Ü-Ei {n} [ugs.] [Überraschungsei®] | |
| nezasvätený do n-čoho {adj} {past-p} [neoboznámený s n-čím] | mit etw.Dat. unvertraut | |
| zasvätený do n-čoho {adj} {past-p} [oboznámený s niečím] | mit etw.Dat. vertraut | |
| štempeľ {m} [zast.] [al. ľud.] [pečiatka] | Stempel {m} | |
| híkať {verb} [nedok.] [o somárovi al. ako somár] | iahen [von Esel oder wie ein Esel] | |
| zháňať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [odháňať smerom dolu al. preč] | jdn./etw. wegtreiben | |
| kalkulovať s n-čím {verb} [nedok.] [počítať s n-čím] | mit etw.Dat. rechnen | |
| kojiť n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [kniž. al. poet.] [zast.] [upokojovať, tíšiť] | jdn./etw. beschwichtigen | |
| zháňať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [odháňať smerom dolu al. preč] | jdn./etw. forttreiben [wegtreiben] | |
| bibl. List {m} Hebrejom [rím. kat. preklad <Hebr> al. ekum. preklad <Heb>] | Brief {m} an die Hebräer <Hebr.> | |
| primať n-ho k n-čomu {verb} [dok.] [kniž. al. zast.] | jdn. zu etw.Dat. veranlassen | |
| rozvaliť sa na n-čom {verb} [dok.] [pohodlne si ľahnúť al. sadnúť] | (sichAkk.) auf etw.Dat. lümmeln [ugs.] [pej.] | |
| vyvaliť sa na n-čom {verb} [dok.] [pohodlne si ľahnúť al. sadnúť] | (sichAkk.) auf etw.Dat. lümmeln [ugs.] [pej.] | |
| plávať {verb} [nedok.] [na al. vo vode, vo vzduchu] | treiben [auf oder im Wasser, in der Luft] | |
| hudba zahúsť n-čo {verb} [dok.] [kniž.] [začať hrať al. chvíľu hrať] | etw.Akk. anstimmen [auf einem Musikinstrument] | |
| primať n-ho, aby urobil n-čo {verb} [dok.] [kniž. al. zast] | jdn. veranlassen, etw. zu tun | |
| hist. termy {pl} [antické verejné kúpele s teplou vodou] | Thermen {pl} [warme Bäder im antiken Rom] | |
| počítať s n-čím {verb} [dok.] [s rizikom, nevýhodami] | etw.Akk. in Kauf nehmen | |
| vatikánska mena {f} [ľud.] [žart.] [Pánboh zaplať!] | Vatikanische Währung {f} [ugs.] [hum.] [Vergelt's Gott!] | |
| zmeták {m} s krátkou rúčkou [obyčajne s lopatkou] | Bartwisch {m} [meist mit Kehrschaufel] [österr.] [bayr.] | |
| zmeták {m} s krátkou rúčkou [obyčajne s lopatkou] | Handbesen {m} [meist mit Kehrschaufel] [österr.] [bayr.] | |
| zmeták {m} s krátkou rúčkou [obyčajne s lopatkou] | Handfeger {m} [meist mit Kehrschaufel] [österr.] [bayr.] | |
| div. tanec F Luskáčik [P.I. Čajkovskij] | Der Nussknacker | |
| vyžiť {verb} [dok.] [vystačiť s peniazmi] | über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen] | |
| skusy {pl} [v minulosti cesta väčšinou do sveta s cieľom skúsiť šťastie, získať skúsenosti] | Wanderschaft {f} | |
| nechať n-ho {verb} [dok.] [rozísť sa s n-ým] | jdn. abservieren [ugs.] [sich von jdm. trennen] | |
| príslov. Kto chce s vlkmi žiť, musí s vlkmi vyť. | Man muss mit den Wölfen heulen. | |
| prebrať n-mu n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [odvábiť chlapcovi dievča al. dievčaťu chlapca a pod.] | jdm. jdn. ausspannen [ugs.] | |
| zapredať n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [za peniaze al. výhody zradiť] | jdn./etw. verkaufen [ugs.] [für Geld verraten/ aufgeben] | |
| bibl. Druhá kniha {f} Samuelova [rím. kat. preklad <2 Sam> al. evanj. preklad <2S>] | das zweite Buch {n} Samuel <2 Sam, 2Sam> | |
| bibl. Prvá kniha {f} Samuelova [rím. kat. preklad <1 Sam> al. evanj. preklad <1S>] | das erste Buch {n} Samuel <1 Sam, 1Sam> | |
| bibl. Druhá kniha {f} kroník [rím. kat. preklad <2 Krn> al. ekum. preklad <2Krn>] | das zweite Buch {n} der Chronik <2 Chr, 2Chr> | |
| bibl. Prvá kniha {f} kroník [rím. kat. preklad <1 Krn> al. ekum. preklad <1Krn>] | das erste Buch {n} der Chronik <1 Chr, 1Chr> | |
| práca vzdel. prax {f} [činnosť s cieľom prípravy na prácu] | Praktikum {n} [für einen Bildungsgang erforderliche oder nützliche praktische Tätigkeit] | |
| zmieriť sa s n-čím {verb} [dok.] [uspokojiť sa s n-čím] | sichAkk. mit etw.Dat. abfinden | |
| vymotať sa z n-čoho {verb} [dok.] [s námahou sa dostať odniekiaľ] | (mühsam) aus etw.Dat. hinauskommen | |
| ženská {f} [han.] [al. žart.] | Weib {n} [Frau; unangenehme Frau] [heute ugs.] [heute leicht pej.] | |
| bibl. Ester {f} [evanj. al. ekum. preklad] [kniha] <Est> | das Buch {n} Ester <Est> | |
| bibl. Ezechiel {m} [evanj. al. ekum. preklad] <Ez> | das Buch {n} Ezechiel <Ez, Hes> | |