|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: ����achti�� [kr����i�� zvierat�� al rastliny s cie��om zlep��ova�� vlastnosti]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: ����achti�� [kr����i�� zvierat�� al rastliny s cie��om zlep��ova�� vlastnosti]

Übersetzung 301 - 332 von 332  <<

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
geogr. pol. Konžská republika {f} <.cg> [s hlavným mestom Brazzaville]Republik {f} Kongo [Kongo-Brazzaville]
hrač. potr. Kinder Surprise™ {n} [vajíčko s prekvapením]Kinder Überraschung® {f}
nadosah [veľmi blízko priestorovo i časovo]zum Greifen nah
bibl. Druhý Jánov list {m} [rím. kat. preklad <2 Jn> al. ekum. preklad <2Jn>]2. Johannesbrief {m} <2 Joh, 2Joh>
bibl. Druhý list {m} Korinťanom [rím. kat. preklad <2 Kor> al. ekum. preklad <2Kor>]2. Korintherbrief {m} <2 Kor, 2Kor>
bibl. Druhý list {m} Timotejovi [rím. kat. preklad <2 Tim> al. ekum. preklad <2Tim>]2. Timotheusbrief {m} <2Tim; 2 Tim>
bibl. Druhý Petrov list {m} [rím. kat. preklad <2 Pt> al. ekum. preklad <2Pt>]2. Petrusbrief {m} <2 Petr, 2Petr>
bibl. Prvý Jánov list {m} [rím. kat. preklad <1 Jn> al. ekum. preklad <1Jn>]1. Johannesbrief {m} <1 Joh, 1Joh>
bibl. Prvý list {m} Korinťanom [rím. kat. preklad <1 Kor> al. ekum. preklad <1Kor>]1. Korintherbrief {m} <1 Kor, 1Kor>
bibl. Prvý list {m} Timotejovi [rím. kat. preklad <1 Tim> al. ekum. preklad <1Tim> ]1. Timotheusbrief {m} <1Tim; 1 Tim>
bibl. Prvý Petrov list {m} [rím. kat. preklad <1 Pt> al. ekum preklad <1Pt>]1. Petrusbrief {m} <1 Petr, 1Petr>
bibl. Tretí Jánov list {m} [rím. kat. preklad <3 Jn> al. ekum. preklad <3Jn>]3. Johannesbrief {m} <3 Joh, 3Joh>
bibl. Daniel {m} [evanj. al. ekum. preklad] <Dan>das Buch {n} Daniel <Dan>
dať n-mu kopačky {verb} [dok.] [ľud., obr.] [rozísť sa s n-ým]jdn. abservieren [ugs.] [sich von jdm. trennen]
pustiť n-ho k vode {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] [rozísť sa s n-ým]jdm. den Laufpass geben [ugs.] [Redewendung]
pustiť n-ho k vode {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] [rozísť sa s n-ým]jdn. in die Wüste schicken [Redewendung]
prem. spolková cesta {f} [cesta I. triedy v Nemecku a Rakúsku]Bundesstraße {f}
vykoreniť {verb} [dok.] [odstrániť aj s koreňmi] [aj obr.]auswurzeln [selten] [mitsamt der Wurzel ausreißen] [auch fig.]
arch. nábož. karner {m} [cintorínska kaplnka s kultovou miestnosťou a kostnicou]Karner {m} [Friedhofskapelle mit Altar für Totenmessen und Beinhaus]
zmieriť sa s n-čím {verb} [dok.] [uspokojiť sa s n-čím]sichAkk. mit etw.Dat. aussöhnen [sich mit etwas abfinden]
predierať sa n-čím/ cez n-čo {verb} [nedok.] [s námahou prenikať, prebíjať sa]sich durchschlagen durch etw.
geogr. pol. Konžská demokratická republika {f} <.cd> [s hlavným mestom Kinshasa] [býv. Zair]Demokratische Republik {f} Kongo [Kongo-Kinshasa] [früher Zaire]
najebať do n-čoho {verb} [dok.] [vulg.] [naraziť s veľkou silou]gegen etw. teufeln [österr.] [ugs.] [mit großer Wucht gegen etwas prallen]
med. včasný potrat {m} [do 12. týždňa tehotenstva]frühe Fehlgeburt {f} [i. d. R. vor dem 3. Schwangerschaftsmonat]
vedomec {m} [zast.] [ľudový lekár, v dávnej min. liečiteľ, kňaz, veštec pracujúci s mágiou]Medizinmann {m} [Heiler und Priester, der sich der Magie bedient]
preniknúť do n-čoho {verb} [dok.] [dôkladne sa oboznámiť s urč. problematikou]sichAkk. in etw.Akk. einlesen [sich mit einer Problematik vertraut machen]
preštudovať si n-čo {verb} [dok.] [dôkladne sa oboznámiť s urč. problematikou ap.]sichAkk. in etw.Akk. einlesen [sich mit einer Problematik etc. vertraut machen]
ne {pron} [ak. {pl} pre ony, t.j. neživ. {m}, živ. i neživ. {f}+ {n}, po predložkách]sie [wen?, 3.p.pl]
obch. spoločnosť {f} s ručením obmedzeným <s.r.o., spol. s r.o.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.>
bibl. Rút {f} [evanj. preklad <Rut> al. ekum. preklad <Rút> ]Rut {f} <Rut> [das Buch Rut]
nábož. V mene Otca i Syna i Ducha Svätého. Amen.Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen.
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDachti%EF%BF%BD%EF%BF%BD+%5Bkr%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDi%EF%BF%BD%EF%BF%BD+zvierat%EF%BF%BD%EF%BF%BD+al+rastliny+s+cie%EF%BF%BD%EF%BF%BDom+zlep%EF%BF%BD%EF%BF%BDova%EF%BF%BD%EF%BF%BD+vlastnosti%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung