|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Alles+Ende+Wurst+zwei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Alles+Ende+Wurst+zwei in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Alles Ende Wurst zwei

Übersetzung 51 - 79 von 79  <<

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vidieť svetlo na konci tunela {verb} [nedok.] [idióm]Licht am Ende des Tunnels sehen [Redewendung]
Všetko v pohode! [ľud.]Alles paletti! [ugs.]
porozprávať n-mu všetko {verb} [dok.]jdm. alles erzählen
celkovo {adv}alles in allem
dovedna {adv} [z celkového pohľadu]alles in allem
všetko v poriadkualles in Ordnung
hrať o všetko {verb} [nedok.]um alles spielen
film F V hlave [Pixar Animation Studios]Alles steht Kopf
rozdeliť n-čo na dve polovice {verb} [dok.]etw.Akk. in zwei Hälften teilen
príslov. Štyri oči vidia viac ako dve.Vier Augen sehen mehr als zwei.
príslov. Viac hláv, viac rozumu.Vier Augen sehen mehr als zwei.
príslov. Každý koniec je začiatkom niečoho nového.Jedes Ende ist der Anfang von etwas Neuem.
mať nervy v kýbli {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]mit den Nerven am Ende sein [ugs.] [Redewendung]
Všetko najlepšie k narodeninám!Alles Gute zum Geburtstag!
Srdečná vďaka (za všetko)!Herzlichen Dank (für alles)!
je mi všetko jednomir ist alles egal
ktoviečo všetkower weiß was alles
zabiť dve muchy jednou ranou {verb} [dok.] [idióm]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]
film F Pán prsteňov: Dve vežeDer Herr der Ringe: Die zwei Türme
Všetko svoj čas. [idióm]Alles hat seine Zeit. [Idiom]
všetko, po čom srdce túžialles, was das Herz begehrt
za všetko sa musí pykaťman muss für alles büßen
príslov. Radšej hrozný koniec ako hrôza bez konca.Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
obrátiť všetko hore nohami {verb} [dok.] [idióm]alles auf den Kopf stellen [Redewendung]
postaviť všetko na jednu kartu {verb} [dok.] [idióm]alles auf eine Karte setzen [Redewendung]
hádzať všetko do jedného vreca {verb} [nedok.] [idióm]alles in einen Topf werfen [Redewendung]
príslov. Nie je všetko zlato, čo sa blyští.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
S prianím veselých Vianoc a šťastného nového roku ...Frohe Weihnachten und alles Gute für das neue Jahr von ...
vzdel. dostať dvojku z písomky {verb} [dok.]eine Zwei schreiben [eine Arbeit schreiben, die mit der Note 2 bewertet wird]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Alles%2BEnde%2BWurst%2Bzwei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung