|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Auf dem Tisch steht eine Lampe daneben liegt ein Buch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auf dem Tisch steht eine Lampe daneben liegt ein Buch in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Auf dem Tisch steht eine Lampe daneben liegt ein Buch

Übersetzung 501 - 550 von 1065  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mať čisté svedomie {verb} [nedok.]ein reines Gewissen haben
mať dobré srdce {verb} [nedok.]ein gutes Herz haben
mať zlé svedomie {verb} [nedok.]ein schlechtes Gewissen haben
smrdieť ako tchor {verb} [nedok.]stinken wie ein Iltis
ukrojiť krajec chleba {verb} [dok.]ein Stück Brot abschneiden
zatváriť sa mrzuto {verb} [dok.]ein mürrisches Gesicht machen
žrať ako prasa {verb} [nedok.]fressen wie ein Schwein
úder {m} pod pásein Schlag {m} unter die Gürtellinie
Chcel by som pivo.Ich möchte ein Bier.
jeden kus z každéhoein Stück von jedem
Všetko svoj koniec.Alles hat ein Ende.
dopracovať sa k výsledku {verb} [dok.]ein Ergebnis erreichen
vyhnúť sa n-mu/ n-čomu {verb} [dok.]jdm./etw. aus dem Weg gehen [Redewendung]
zastropovať n-čo {verb} [dok.] [určiť hornú hranicu]eine Obergrenze für etw. setzen
streliť n-mu (jednu) {verb} [dok.] [dať facku, zaucho]jdm. eins / eine verpassen
vylepiť n-mu (jednu) {verb} [dok.] [dať facku, zaucho]jdm. eins / eine verpassen
vylepiť n-mu jednu {verb} [dok.] [ľud.]jdm. eine auflegen [ugs.] [österr.] [Redewendung]
pol. Sme rodina <SR>Wir sind eine Familie [politische Partei in der Slowakei]
považovať n-čo za výmysel {verb} [nedok.]etw.Akk. für eine Erfindung halten
med. psych. dať n-ho do ústavnej starostlivosti {verb} [dok.]jdn. in eine Anstalt einweisen
odobrať vzorku (z) n-čoho {verb} [dok.]eine Probe von etw.Dat. entnehmen
vlepiť n-mu jednu (poza uši) {verb} [dok.]jdm. eine schmieren [österr.] [ugs.]
vyzerať ako strašiak do maku {verb} [nedok.] [idióm]wie eine Vogelscheuche aussehen [Redewendung]
pootočiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. ein wenig drehen
pootočiť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. ein wenig umdrehen
zachovať tajomstvo {verb} [dok.]ein Geheimnis (für sichAkk.) behalten
balík {m} peňazí [ľud.] [veľa peňazí]ein Batzen {m} Geld [ugs.]
slepý ako patrón {adj} [idióm]blind wie ein Maulwurf [Redewendung]
smädný ako ťava [idióm]durstig wie ein Kamel [Redewendung]
To je nehoráznosť!Das ist ein dicker Hund! [Redewendung]
vrtký ako lasica {adj} [idióm]flink wie ein Wiesel [Redewendung]
byť pre n-ho ľahké {verb}jdm. ein Leichtes sein
dať si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.]ein Nickerchen machen [ugs.]
dolámať si nohu {verb} [dok.]sichDat. ein Bein brechen
hodiť si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.]ein Nickerchen machen [ugs.]
opakovať ako papagáj {verb} [nedok.]wie ein Papagei nachplappern [ugs.]
zatváriť sa, akoby ... {verb} [dok.]ein Gesicht machen, als (ob)
To som si dal!Das war ein schöner Reinfall!
To mi veci!Das ist ja ein Ding!
z každého rožka troška [idióm]von allem ein bisschen
biť sa ako lev {verb} [nedok.]wie ein Löwe kämpfen
Nechváľ dňa pred večerom. [idióm]Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Idiom]
nahodiť očko {verb} [dok.] [nabrať na ihlicu]eine Masche aufschlagen [auf die Nadel auffädeln]
ukázať n-mu dlhý nos {verb} [dok.] [idióm]jdm. eine lange Nase zeigen [Redewendung]
citát Vajatali hory, porodili myš. [Horácius]Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. [Horaz]
chovať hada na hrudi {verb} [nedok.] [idióm]eine Schlange am Busen nähren [geh.] [Redewendung]
vlepiť n-mu jednu (poza uši) {verb} [dok.]jdm. eine klatschen [ugs.] [Ohrfeige geben]
rok dozadu [ľud.]ein Jahr zurück [ugs.] [vor einem Jahr]
mať kamenné srdce {verb} [nedok.] [idióm]ein steinernes Herz haben [Redewendung]
mať zlaté srdce {verb} [nedok.] [idióm]ein goldenes Herz haben [Redewendung]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Auf+dem+Tisch+steht+eine+Lampe+daneben+liegt+ein+Buch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung