Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Da legst du die Ohren an [auch Da legste die Ohren an] [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da legst du die Ohren an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Da legst du die Ohren an [auch Da legste die Ohren an] [Redewendung]

Übersetzung 1 - 50 von 753  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Drž sa!Halt die Ohren steif! [Idiom]
idióm natŕčať uši {verb} [nedok.] [zvedavo počúvať]die Ohren spitzen
vyľuftovať sa {verb} [dok.]sich auslüften [ugs.] [hum.] [an die frische Luft gehen]
vyluftovať sa {verb} [dok.]sich auslüften [ugs.] [hum.] [an die frische Luft gehen]
zapchať si uši {verb} [dok.]sich die Ohren zuhalten
idióm naťahovať uši {verb} [nedok.] [zvedavo al. pozorne počúvať]die Ohren spitzen
idióm mať toho veľa na krkuviel um die Ohren haben
idióm vyťahať n-ho za uši [aj obr.: vyhrešiť]jdm. die Ohren lang ziehen
na Vianocezu Weihnachten [südd. auch: an Weihnachten]
na Veľkú noczu Ostern [südd. auch: an Ostern]
idióm Aká matka, taká Katka.Wie die Mutter, so die Tochter.
chodiť do školy {verb} [nedok.]zur Schule gehen [österr. auch: in die Schule gehen]
citát F Títo Rimania blázni! [Asterixove dobrodružstvá]Die spinnen, die Römer! [Asterix]
idióm zvaliť vinu na n-hojdm. die Schuld in die Schuhe schieben
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]die Beine in die Hand nehmen [Idiom]
príslov. Kto si čo navaril, nech si aj zje.Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.]
F Óda na radosťAn die Freude [Friedrich Schiller]
dať sa do prácesich an die Arbeit machen
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
idióm byť po zuby ozbrojenýbis an die Zähne bewaffnet sein
idióm maľovať čerta na stenuden Teufel an die Wand malen
premietnuť obraz na stenuein Bild an die Wand projizieren
šport zavesiť kariéru na klinecdie Karriere an den Nagel hängen
pustiť sa do roboty {verb} [dok.]sich an die Arbeit machen
To si môžeš strčiť za klobúk. [idióm]Das kannst du dir an den Hut stecken. [Idiom]
idióm vyzvoniť n-čo {verb} [dok.] [ľud.]etw. an die große Glocke hängen [ugs.]
baliť kufre {verb} [nedok.] [aj obr.]die Koffer packen [auch fig.]
ľuftovať sa {verb} [nedok.] [ľud.] [prechádzať sa na čerstvom vzduchu]an die frische Luft gehen [Idiom]
luftovať sa {verb} [nedok.] [ľud.] [prechádzať sa na čerstvom vzduchu]an die frische Luft gehen [Idiom]
obviniť n-ho z n-čohojdm. die Schuld an etw. geben
voj. ísť na front {verb} [nedok.]an die Front gehen
pripísať vinu n-mu za n-čojdm. die Schuld an etw. geben
pripísať vinu n-mu za n-čojdm. die Schuld an etw. zuschreiben
Čo si si navaril / navarila, to si aj zjedz!Die Suppe musst du selbst auslöffeln!
anat. ušný {adj}Ohren-
anat. uši {pl}Ohren {pl}
hrať druhé husle {verb} [nedok.] [aj obr.] [idióm]die zweite Geige spielen [auch fig.] [Idiom]
hrať prvé husle {verb} [nedok.] [aj obr.] [idióm]die erste Geige spielen [auch fig.] [Idiom]
tadiaľ {adv}dadurch [da hindurch]
jazyk. fráza {f}Wendung {f} [Redewendung]
jazyk. slovný zvrat {m}Wendung {f} [Redewendung]
pretože {conj}nachdem [regional] [da, weil]
idióm sedieť si na ušiach [ľud.] [obr.]auf den Ohren sitzen [ugs.] [fig.]
med. práca otorinolaryngológ {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m} <HNO-Arzt>
med. práca otorinolaryngologička {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} <HNO-Ärztin>
pneumatika {f}Reifen {m} [an Rädern]
na {prep} [+lok.]am [an dem]
gastr. opekať {verb} [nedok.]rösten [(an)braten]
gastr. opražiť {verb} [dok.]rösten [(an)braten]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Da+legst+du+die+Ohren+an+%5Bauch+Da+legste+die+Ohren+an%5D+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.254 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten