All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Slovak-German translation for: Daran+stirbst+gleich+Du+wirst+dran+sterben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Slovak German: Daran stirbst gleich Du wirst dran sterben

Translation 1 - 50 of 100  >>

SlovakGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
(ty) budeš {verb}du wirst sein
(ty) pôjdeš {verb}du wirst fahren/ gehen
Si na rade.Du bist dran.
citát V tomto znamení zvíťazíš. [In hoc signo vinces]In diesem Zeichen wirst du siegen.
med. tech. drén {m}Drän {m}
umierať {verb} [nedok.]sterben
umrieť {verb} [dok.]sterben
zomierať {verb} [nedok.]sterben
zomrieť {verb} [dok.]sterben
Na tom niečo je. [ľud.]Da ist etwas dran. [ugs.]
úhyn {m}Sterben {n} [von Tier]
byť na rade {verb} [nedok.]dran sein [ugs.] [an der Reihe sein]
umierať {verb} [nedok.]im Sterben liegen
zomierať {verb} [nedok.]im Sterben liegen
Na tom musí niečo byť. [ľud.]Da muss etwas dran sein. [ugs.]
rovnaký {adj}gleich
hneď {adv}gleich [sofort]
totožný {adj}gleich [übereinstimmend]
vzápätí {adv}gleich danach
za okamih {adv}gleich
pôjsť {verb} [dok.] [obyč. v 3. os. min.] [zomrieť]sterben
zomrieť na n-čo {verb} [dok.]an etw.Dat. sterben
zomrieť od nudy {verb} [dok.] [idióm]vor Langeweile sterben [Redewendung]
rovnať sa {verb} [nedok.]gleich sein
Čoskoro sa uvidíme!Bis gleich!
Uvidíme sa čoskoro!Bis gleich!
Človek nemôže mať všetko.Einen Tod muss man sterben. [Redewendung]
o chvíľugleich [in einem Moment]
Uvidíme sa o chvíľku!Bis gleich!
už-už chcieť n-čo urobiť {verb} [nedok.]drauf und dran sein, etw.Akk. zu tun
Hneď sa vrátim.Ich bin gleich wieder da.
Hneď som späť.Ich bin gleich wieder da.
hneď na prvý razgleich beim ersten Mal
zrovnať n-čo so zemou {verb} [dok.]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
lit. F Čas žitia a čas umierania [Erich Maria Remarque]Zeit zu leben und Zeit zu sterben
príslov. Vrana k vrane sadá (, rovný rovného si hľadá).Gleich und gleich gesellt sich gern.
biochém. deoxyuridín {m} <dU, dUrd>Desoxyuridin {n} <dU, dUrd>
ty {pron}du
Prepánajána!Du liebe Zeit!
Prepánakráľa!Du liebe Zeit!
(ty) si {verb}du bist
Žartuješ?Machst du Witze? [ugs.]
Chýbaš mi.Du fehlst mir.
Máš oheň?Hast du Feuer?
No vidíš!Na, siehst du!
Odkiaľ si?Woher kommst du?
Hrabe ti? [sl.]Spinnst du? [ugs.]
Márnosť šedivá!Ach, du dickes Ei!
Šibe ti? [ľud.]Spinnst du? [ugs.]
Ako sa voláš?Wie heißt du?
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desk.dict.cc/?s=Daran%2Bstirbst%2Bgleich%2BDu%2Bwirst%2Bdran%2Bsterben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.069 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Slovak translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-German online dictionary (Nemecko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement