Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Das darf nicht unwidersprochen bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das darf nicht unwidersprochen bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Das darf nicht unwidersprochen bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 291  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
To nejde!Das geht nicht!
Len to nie!Nur das nicht!
To sa nedá!Das geht nicht!
Nechce sa mi!Das freut mich nicht!
To mi nerob!Tu mir das nicht an!
Prepáčte, nerozumel som.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
To neprichádza do úvahy!Das kommt nicht in Frage!
idióm To nestojí na reč.Das ist nicht der Rede wert.
idióm Ešte nepadlo posledné slovo.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
idióm Nie je to žiadna sláva.Das ist nicht gerade berauschend. [ugs.]
idióm nesiahať n-mu ani po členkyjdm. nicht das Wasser reichen können
príslov. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Čo ťa nepáli, nehas. [idióm]Was dich nicht brennt, das blase nicht. [Idiom] [veraltet]
Smiem ... ?Darf ich ... ?
smie {verb}jd. darf
Smiem predstaviť ...Darf ich vorstellen, ...
tanec Smiem prosiť?Darf ich bitten?
ostať {verb} [dok.]bleiben
ostávať {verb} [nedok.]bleiben
zostať {verb} [dok.]bleiben
zostávať {verb} [nedok.]bleiben
uviaznuť {verb} [dok.]stecken bleiben
zastať {verb} [dok.]stehen bleiben
ostávať {verb} [nedok.] [zvyšovať]übrig bleiben
zostať utajenýim Verborgenen bleiben
zastaviť sa {verb} [dok.]stehen bleiben
zostať stáť {verb} [dok.]stehen bleiben
zostať doma {verb} [dok.]zu Hause bleiben
zaskočiť {verb} [dok.]stecken bleiben [Essen im Hals]
vzdel. opakovať ročník {verb} [nedok.]sitzen bleiben [ugs.] [repetieren]
pristaviť sa {verb} [dok.] [zastaviť sa]stehen bleiben
ostať bez povšimnutia {verb} [dok.]außer Betracht bleiben
idióm byť ukradnutý n-mu {verb} [nedok.]jdm. gestohlen bleiben
idióm môcť byť ukradnutý n-mujdm. gestohlen bleiben können
vzdel. prepadnúť {verb} [dok.] [z predmetu v škole]sitzen bleiben [ugs.] [in einem Schulfach]
zabehnúť n-mu {verb} [dok.] [zaskočiť pri jedle]jdm. stecken bleiben [Essen im Hals]
zostať fitfit bleiben
nie {adv}nicht
aninicht einmal
ledva {adv}fast nicht
nebadaný {adj} [nepostrehnuteľný]nicht wahrnehmbar
neinvazívny {adj}nicht-invasiv
mat. nelineárny {adj}nicht linear
nereálny {adj}nicht real
Nerozumiem.Ich verstehe nicht.
nestačíreicht nicht
netreba {adv}nicht nötig
Neverím.Ich glaube nicht.
nielen {conj}nicht nur
Však?Nicht wahr?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Das+darf+nicht+unwidersprochen+bleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten