Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Das ist nicht ganz geheuer [suspekt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist nicht ganz geheuer in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Das ist nicht ganz geheuer [suspekt]

Übersetzung 1 - 50 von 430  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idióm To nestojí na reč.Das ist nicht der Rede wert.
idióm Ešte nepadlo posledné slovo.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
idióm Nie je to žiadna sláva.Das ist nicht gerade berauschend. [ugs.]
nebyť (celkom) kompletný {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nebyť (celkom) normálny {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
idióm nemať všetkých doma {verb} [nedok.]nicht (ganz) bei Trost sein
nemať všetkých doma {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
byť chorý na rozum {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
byť padnutý na hlavu {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nebyť celkom v poriadku {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
idióm nemať všetkých päť pohromade {verb} [nedok.]nicht (ganz) bei Trost sein
idióm Ty si sa zbláznil!Du bist nicht ganz bei Trost! [ugs.]
nemať to v hlave v poriadku {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]nicht ganz richtig im Kopf sein
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [Idiom]
Nemám náladu.Mir ist nicht danach.
To nejde!Das geht nicht!
Nevedno, ... [Nie je známe, ...]Es ist nicht bekannt, ...
Je to jasné?Ist das klar?
Len to nie!Nur das nicht!
Nemá to zmysel.Das ist zwecklos.
samozrejme je tonatürlich ist das ...
To je mrzuté!Das ist ärgerlich!
To sa nedá!Das geht nicht!
príslov. Čo sa vlečie, neutečie.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Pozrime sa!Das ist ja ein Ding!
idióm Ako to býva, ...Wie das so ist, ...
Myslíš to vážne?Ist das dein Ernst?
Nechce sa mi!Das freut mich nicht!
idióm Tak to býva.So ist das.
idióm to je priveľadas ist doch allerhand
Z čoho je to?Woraus ist das?
To mi nerob!Tu mir das nicht an!
To nie je len tak.Es ist nicht so lässig.
No (ale) toto!Das ist ja ein Ding!
Prepáčte, nerozumel som.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
idióm To je nehoráznosť!Das ist ein dicker Hund!
To je sila!Das ist ein harter Brocken!
To je vrchol!Das ist doch das Allerletzte!
Čo je to za ...Was ist das für ...
Je to príliš drahé.Das ist zu teuer.
Mám to na saláme!Mir ist das Wurscht!
To je na zúfanie!Das ist zum Verzweifeln!
To neprichádza do úvahy!Das kommt nicht in Frage!
idióm Tak to býva.So ist das nun mal.
To mi veci!Das ist ja ein Ding!
Život je plný prekvapení.Das Leben ist voller Überraschungen.
Čas (na to) ešte nedozrel.Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
idióm To nie je nijaký med.Das ist kein Zuckerschlecken.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Das+ist+nicht+ganz+geheuer+%5Bsuspekt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.167 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung