|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Das ist schon die halbe Miete [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist schon die halbe Miete in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Das ist schon die halbe Miete [Redewendung]

Übersetzung 101 - 150 von 1390  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Život je plný prekvapení.Das Leben ist voller Überraschungen.
finišovať {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.] [vyvíjať zvýšené prac. úsilie](die) letzte Hand anlegen [Redewendung]
hnať n-čo hore {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. in die Höhe treiben [Redewendung]
hrať prím {verb} [nedok.] [aj obr.] [idióm]die erste Geige spielen [auch fig.] [Redewendung]
otrčiť kopytá {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]die Patschen strecken [österr.] [derb] [Redewendung] [sterben]
otrčiť päty {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]die Patschen strecken [österr.] [derb] [Redewendung] [sterben]
zvrhnúť sa {verb} [dok.] [zmeniť sa na horšie]auf die schiefe Bahn geraten [Redewendung]
hrať n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten spielen [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]
podať n-mu pomocnú ruku {verb} [dok.] [idióm]jdm. unter die Arme greifen [Redewendung]
stúpiť n-mu na otlak {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf die Füße treten [Redewendung]
uviesť do chodu n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. in die Wege leiten [Redewendung]
vidieť n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten schauen [Redewendung]
vidieť n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten sehen [Redewendung]
vidieť n-mu do kariet {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten schauen [Redewendung]
vidieť n-mu do kariet {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten sehen [Redewendung]
vyhodiť n-ho na dlažbu {verb} [dok.] [idióm]jdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
vystačiť s peniazmi {verb} [dok.]über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
zniesť n-ho zo sveta {verb} [dok.] [idióm]jdn. um die Ecke bringen [Redewendung]
byť po zuby ozbrojený {verb} [nedok.] [idióm]bis an die Zähne bewaffnet sein [Redewendung]
dostať sa pod čepiec {verb} [dok.] [vydať sa] [idióm]unter die Haube kommen [Redewendung]
maľovať čerta na stenu {verb} [nedok.] [idióm]den Teufel an die Wand malen [Redewendung]
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]die Beine in die Hand nehmen [Redewendung]
hľadať ihlu v kope sena {verb} [nedok.] [idióm]die Nadel im Heuhaufen suchen [Redewendung]
mať toho veľa na krku {verb} [nedok.] [idióm]viel um die Ohren haben [Redewendung]
To je bomba!Das ist mega! [ugs.] [Das ist großartig!]
To nestojí na reč.Das ist nicht der Rede wert.
Nie je to také strašné.Das ist halb so schlimm.
To je toľko ako nič.Das ist soviel wie nichts.
príslov. To nie je žiaden med lízať.Das ist kein Zuckerschlecken.
je to raz tak.Das ist nun einmal so.
preťahovať n-čo {verb} [nedok.] [časovú hranicu]etw.Akk. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
vyžiť {verb} [dok.] [vystačiť s peniazmi]über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
hnať n-čo do výšin {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. in die Höhe treiben [Redewendung]
hrať druhé husle {verb} [nedok.] [aj obr., idióm]die zweite Geige spielen [auch fig., Redewendung]
hrať prvé husle {verb} [nedok.] [aj obr., idióm]die erste Geige spielen [auch fig., Redewendung]
lepiť sa na n-ho {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf die Pelle rücken [ugs.] [Redewendung]
strčiť n-ho do vrecka {verb} [dok.] [idióm]jdn. in die Tasche stecken [ugs.] [Redewendung]
vyprevadiť n-ho z dverí {verb} [dok.] [idióm] [vyhodiť]jdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
vyprevadiť n-ho za dvere {verb} [dok.] [idióm] [vyhodiť]jdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
vyťahať n-ho za uši {verb} [dok.] [idióm] [vyhrešiť]jdm. die Ohren lang ziehen [Redewendung]
zvaliť vinu na n-ho {verb} [dok.]jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]
obetovať sa pre vec {verb} [dok./nedok.] [idióm]sichAkk. für die Sache opfern [Redewendung]
poslať n-ho do teplých krajín {verb} [dok.] [idióm]jdn. in die Wüste schicken [Redewendung]
byť kam vietor, tam plášť {verb} [nedok.] [idióm]die Fahne nach dem Wind drehen [Redewendung]
povedať z mosta do prosta {verb} [dok.] [idióm]die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung]
voňať fialky odspodu / odspodku / zdola {verb} [nedok.] [idióm]die Radieschen von unten besehen / betrachten [Redewendung]
To je bomba!Das ist der Hammer! [ugs.] [Das ist großartig!]
príslov. Ešte nepadlo posledné slovo.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
To je absolútna špica! [ľud.]Das ist der absolute Hammer! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Das+ist+schon+die+halbe+Miete+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.158 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung