|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Das kann doch nicht sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kann doch nicht sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Das kann doch nicht sein

Übersetzung 1 - 50 von 747  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
To je vrchol!Das ist doch das Allerletzte!
To je priveľa.Das ist doch allerhand. [Redewendung]
Ja nevládzem!Ich kann nicht mehr!
Je možné, že ...Es kann sein, dass ...
Nemôžem zniesť myšlienku, že ...Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ...
To nejde!Das geht nicht!
Len to nie!Nur das nicht!
To sa nedá!Das geht nicht!
Nechce sa mi!Das freut mich nicht!
To mi nerob!Tu mir das nicht an!
Prepáčte, nerozumel som.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
To neprichádza do úvahy!Das kommt nicht in Frage!
nebyť (celkom) kompletný {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nebyť (celkom) normálny {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nemať všetkých doma {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
To nestojí na reč.Das ist nicht der Rede wert.
byť chorý na rozum {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
byť padnutý na hlavu {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
nebyť celkom v poriadku {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
príslov. Ešte nepadlo posledné slovo.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm]nicht (ganz) bei Trost sein [Redewendung]
nestáť za reč {verb} [nedok.] [idióm]nicht der Rede wert sein [Redewendung]
nemať všetkých päť pohromade {verb} [nedok.] [idióm]nicht (ganz) bei Trost sein [Redewendung]
nemať to v hlave v poriadku {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
Nie je to žiadna sláva. [idióm]Das ist nicht gerade berauschend. [ugs.] [Redewendung]
nebyť padnutý na hlavu {verb} [nedok.] [idióm]nicht auf den Kopf gefallen sein [Redewendung]
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden sein [Redewendung]
Čo ťa nepáli, nehas. [idióm]Was dich nicht brennt, das blase nicht. [Redewendung] [veraltet]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]nicht ganz richtig im Kopf sein
nesiahať n-mu ani po členky {verb} [nedok.] [idióm]jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]
ležať n-mu v žalúdku {verb} [nedok.] [idióm]nicht gut auf jdn. zu sprechen sein [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [Redewendung]
byť jazýčkom na váhach {verb} [nedok.] [idióm]das Zünglein an der Waage sein [Redewendung]
príslov. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
byť piatym kolesom na voze {verb} [nedok.] [idióm]das fünfte Rad am Wagen sein [Redewendung]
byť na nerozoznanie od n-ho/ n-čoho {verb}von jdm./etw. nicht zu unterscheiden sein
príslov. Nerob druhým to, čo nechceš, aby iní robili tebe. [Konfucius]Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. [Konfuzius]
predsadoch
veďdoch
všakdoch
príslov. Všade dobre, doma najlepšie.Zu Hause ist es doch am schönsten.
Človek nikdy nevie.Man kann nie wissen.
Viem si predstaviť ...Ich kann mir vorstellen ...
sa povedať, že ...Man kann sagen, dass ...
Bozaj ma! [ľud.] [vulg.]Leck mich (doch)! [ugs.] [vulg.]
Môžem vás požiadať o láskavosť?Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
nie {adv}nicht
aninicht einmal
jazyk. bezpredmetový {adj}nicht zielend
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Das+kann+doch+nicht+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung