| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| gastr. zool. kurča {n} | Hendl [österr. südd. für Huhn] | |
| mená Dodo {m} [domácky: Jozef] | Sepp {m} [österr.] [südd.] [kurz für Joseph] | |
| mestská policajtka {f} [na drobné dopravné priestupy, napr. zákaz parkovania] | Politesse {f} [Gemeindeangestellte für bestimmte Aufgabenbereiche, bes. für die Parkverbotskontrolle] | |
| spálenie {n} [od slnka] | Sonnenbrand {m} | |
| ekon. odpočítateľný {adj} [od daňového základu] | abzugsfähig | |
| odvedľa [od vedľa] | von nebenan | |
| uskočiť {verb} [dok.] [od ľaku] | zurückschrecken | |
| bot. gastr. T | | |
| nožička {f} [od členka dolu] | Füßchen {n} | |
| turist. odbočka {f} [od cieľa cesty] | Abstecher {m} | |
| stajňa {f} | Stall {m} [Gebäude od. Rennstall] | |
| ústranie {n} [odlúčenosť od ruchu] | Zurückgezogenheit {f} | |
| dolámaný {adj} [vyčerpaný od námahy] | kreuzlahm [ugs.] | |
| cúvnuť {verb} [dok.] [upustiť od niečoho] | zurückschrecken | |
| lumpovačka {f} [ľud.] | Zecherei {f} [veraltend od. hum.] | |
| oddelenie {n} [mäsa od kosti ap.] | Ablösung {f} | |
| vzdel. gymnaziálna profesorka {f} | Gymnasialprofessorin {f} [österr. od. veraltet] | |
| vzdel. gymnaziálny profesor {m} | Gymnasialprofessor {m} [österr. od. veraltet] | |
| poisť. invalidný dôchodok {m} | Invalidenrente {f} [veraltet od. schweiz.] | |
| okrem {prep} [+gen.] [odhliadnuc od] | abgesehen von [+Dat.] | |
| vybuchnúť {verb} [dok.] [od zlosti] | aufbrausen [zornig auffahren] | |
| odnepamäti [aj: od nepamäti] | seit eh und je | |
| foto snímka {f} [fotografia; záznam zvuku] | Aufnahme {f} [Foto- od. Tonaufnahme] | |
| šport šprintérka {f} [bežkyňa al. cyklistka] | Sprinterin {f} [Läuferin od. Radfahrerin] | |
| stŕpnuť {verb} [dok.] [od ľaku, údivu] | erstarren [vor Schreck, Verwunderung] | |
| ustúpiť {verb} [dok.] [od požiadaviek ap.] | einen Rückzieher machen [ugs.] | |
| znehybnieť {verb} [dok.] [od ľaku ap.] | erstarren [vor Schreck etc.] | |
| zalumpovať si {verb} [dok.] [ľud] [zast.] | zechen [veraltend od. hum.] | |
| odbočiť {verb} [dok.] [od témy ap.] | abschweifen [z.B. vom Thema] | |
| odstúpenie {n} [od zmluvy a pod.] | Ausstieg {m} [aus einem Vertrag etc.] | |
| odpojiť n-čo {verb} [dok.] [od zdroja energie ap.] | etw.Akk. abschalten | |
| vytočiť sa {verb} [dok.] [ľud.] [vybuchnúť od zlosti] | ausrasten [ugs.] [Wutausbruch haben] | |
| odpojiť n-čo {verb} [dok.] [od zdroja energie ap.] | etw.Akk. ausschalten [abschalten] | |
| vycúvať {verb} [dok.] [obr.] [odstúpiť od sľubu ap.] | kalte Füße kriegen [ugs.] [Redewendung] | |
| striasť sa {verb} [dok.] [od zimy, strachu ap.] | zittern [vor Kälte, Angst etc.] | |
| odhadzovať n-čo {verb} [nedok.] [hádzať preč od seba] | etw.Akk. abwerfen [von sich werfen] | |
| odhodiť n-čo {verb} [dok.] [hodiť preč od seba] | etw.Akk. abwerfen [von sich werfen] | |
| hist. nárad. poľnoh. vejačka {f} [lopata na čistenie zrna od pliev] | Worfschaufel {f} [veraltet] [Schaufel zum Worfeln von Getreide] | |
| odpustiť si n-čo {verb} [dok.] [upustiť od n-čoho] | sichDat. etw.Akk. verkneifen [ugs.] | |
| záležať na n-čom {verb} [nedok. ] [závisieť od niečoho] | von etw.Dat. abhängen [bedingt werden] | |
| drkotať zubami {verb} [nedok.] [od strachu, zimy ap.] | mit den Zähnen klappern [vor Angst, Kälte etc.] | |
| záležať na n-kom {verb} [nedok.] [závisieť od n-ho] | an / bei jdm. liegen [auf jdn. ankommen] | |
| miesto {prep} [+gen.] | anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.] | |
| miesto {prep} [+gen.] | statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.] | |
| namiesto {prep} [+gen.] | anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.] | |
| namiesto {prep} [+gen.] | statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.] | |
| šport šprintér {m} [bežec al. cyklista] | Sprinter {m} [Läufer od. Radfahrer] | |
| CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave] | [Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.] | |
| gastr. haruľa {f} [na rozdiel od zemiakových placiek obvykle pečená v 1 kuse na plechu] | Kartoffelpuffer {m} | |
| poľov. postriežka {f} [čakanie na zver, aj miesto] | Ansitz {m} [Hochsitz od. das Warten auf das Wild] | |