|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Der Fürst prasste aber die Bauern lebten im Elend
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Fürst prasste aber die Bauern lebten im Elend in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Der Fürst prasste aber die Bauern lebten im Elend

Übersetzung 851 - 900 von 1088  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]durch die Finger schauen [Redewendung] [österr.] [leer ausgehen]
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]in die Röhre gucken [ugs.] [Redewendung] [leer ausgehen]
zraziť podpätky {verb} [dok.] [idióm]die Hacken zusammenschlagen [Redewendung] [Bereitschaft zur Unterordnung signalisieren]
nakúkať n-mu cez plece {verb} [nedok.]jdm. über die Schulter gucken [ugs.]
podniknúť prvé kroky {verb} [dok.]die ersten Schritte in die Wege leiten [Redewendung]
(v hotovosti) na drevo [ľud.] [idióm]bar auf die Kralle [ugs.] [Redewendung]
chytiť príležitosť za pačesy {verb} [dok.] [idióm]die Gelegenheit beim Schopf ergreifen [Redewendung]
dostať sa do šlamastiky {verb} [dok.] [idióm]in die Klemme geraten [ugs.] [Redewendung]
hodiť flintu do žita {verb} [dok.] [idióm]die Flinte ins Korn werfen [Redewendung]
oddeliť plevy od zrna {verb} [dok.] [idióm]die Spreu vom Weizen trennen [Redewendung]
šport poslať n-ho na trestnú lavicu {verb} [dok.]jdn. auf die Strafbank schicken
spáliť za sebou mosty {verb} [dok.] [idióm]die Brücken hinter sich abbrechen [Redewendung]
Čas (na to) ešte nedozrel.Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
Ťažko povedať, kde je pravda.Schwer zu sagen, wo die Wahrheit liegt.
geogr. Južná Georgia {f} a Južné Sandwichove ostrovy {pl}Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln {n} <SGSSI>
komiksy F Asterix a Cézarove vavrínyDie Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
film F Princezná so zlatou hviezdou [Martin Frič]Die Prinzessin mit dem goldenen Stern
bibl. Druhá kniha {f} kronická [evanj. preklad] <2Kron>das zweite Buch {n} der Chronik <2 Chr, 2Chr>
bibl. Druhá kniha {f} Makabejcov [ekum. preklad] <2Mak>das zweite Buch {n} der Makkabäer <2 Makk, 2Makk>
bibl. Prvá kniha {f} kronická [evanj. preklad] <1Kron>das erste Buch {n} der Chronik <1 Chr, 1Chr>
bibl. Prvá kniha {f} Makabejcov [ekum. preklad] <1Mak>das erste Buch {n} der Makkabäer <1 Makk, 1Makk>
bibl. Ja som svetlo sveta. [Ego sum lux mundi]Ich bin das Licht der Welt.
nábož. Sláva Bohu na výsostiach [Gloria in excelsis Deo]Ehre sei Gott in der Höhe
zaplatiť n-čo z vlastného vrecka {verb} [dok.]etw.Akk. aus der eigenen Tasche bezahlen
príslov. Každý koniec je začiatkom niečoho nového.Jedes Ende ist der Anfang von etwas Neuem.
film lit. F Život, vesmír a všetko [Douglas Adams]Das Leben, das Universum und der ganze Rest
finišovať {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.] [vyvíjať zvýšené prac. úsilie](die) letzte Hand anlegen [Redewendung]
napínať n-ho {verb} [nedok.]jdn. auf die Folter spannen [fig.] [ungeduldig warten lassen]
hnať n-čo hore {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. in die Höhe treiben [Redewendung]
hrať prím {verb} [nedok.] [aj obr.] [idióm]die erste Geige spielen [auch fig.] [Redewendung]
otrčiť kopytá {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]die Patschen strecken [österr.] [derb] [Redewendung] [sterben]
otrčiť päty {verb} [dok.] [hrubo] [idióm] [zomrieť]die Patschen strecken [österr.] [derb] [Redewendung] [sterben]
drogy zhuliť sa {verb} [dok.] [ľud.] [aj: zhúliť sa]sich die volle Dröhnung geben [ugs.]
zvrhnúť sa {verb} [dok.] [zmeniť sa na horšie]auf die schiefe Bahn geraten [Redewendung]
dať n-mu po papuli {verb} [dok.] [ľud.]jdm. in die Fresse hauen [ugs.]
hrať n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten spielen [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]
podať n-mu pomocnú ruku {verb} [dok.] [idióm]jdm. unter die Arme greifen [Redewendung]
stúpiť n-mu na otlak {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf die Füße treten [Redewendung]
uviesť do chodu n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. in die Wege leiten [Redewendung]
vidieť n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten schauen [Redewendung]
vidieť n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten sehen [Redewendung]
vidieť n-mu do kariet {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten schauen [Redewendung]
vidieť n-mu do kariet {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten sehen [Redewendung]
vyhodiť n-čo do povetria {verb} [dok.]etw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
vyhodiť n-čo do vzduchu {verb} [dok.]etw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
vyhodiť n-ho na dlažbu {verb} [dok.] [idióm]jdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
vystačiť s peniazmi {verb} [dok.]über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
zniesť n-ho zo sveta {verb} [dok.] [idióm]jdn. um die Ecke bringen [Redewendung]
Vorige Seite   | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Der+F%C3%BCrst+prasste+aber+die+Bauern+lebten+im+Elend
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.184 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung