| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| ísť hlavou proti múru {verb} [nedok.] [idióm] | mit dem Kopf durch die Wand wollen [Redewendung] | |
| film F Pán prsteňov: Spoločenstvo prsteňa | Der Herr der Ringe: Die Gefährten | |
| film F Pán prsteňov: Dve veže | Der Herr der Ringe: Die zwei Türme | |
| film F Pán prsteňov: Návrat kráľa | Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs | |
| citát Pravda je dcérou času. [Veritas temporis filia] [Aulus Gellius] | Die Wahrheit ist eine Tochter der Zeit. | |
| príslov. Keď nejde Mohamed k hore, musí ísť hora k Mohamedovi. | Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen. | |
| hlava {f} rodiny | Kopf {m} der Familie | |
| lit. F Starec a more [Ernest Hemingway] | Der alte Mann und das Meer | |
| zatočila sa n-mu hlava [idióm] | jdm. drehte sich der Kopf [Redewendung] | |
| pretiahnuť si perinu cez hlavu {verb} [dok.] | sich die Decke über den Kopf ziehen | |
| iný {m} | der Andere {m} [Rsv. der andere] | |
| film lit. F Pán prsteňov | Der Herr der Ringe | |
| pupok sveta [idióm] | der Nabel der Welt [Redewendung] | |
| zub {m} času [idióm] | der Zahn {m} der Zeit [Redewendung] | |
| hist. pol. pád {m} Berlínskeho múru | der Fall {m} der Berliner Mauer | |
| Je načase ... | Es ist an der Zeit ... | |
| ísť električkou {verb} [nedok.] | mit der Straßenbahn fahren | |
| Rieka je zamrznutá. | Der Fluss ist eingefroren. | |
| príslov. Aký otec, taký syn. | Wie der Vater, so der Sohn. | |
| pol. Za ľudí | Für die Menschen [politische Partei in der Slowakei] | |
| admin. hist. župa {f} [hist.] [v nacistickom Nemecku] | Gau {m} [bes. im nationalsozialistischen Deutschland regionale Organisationseinheit der NSDAP unterhalb der Reichs- und oberhalb der Kreisebene] | |
| Nadišiel čas, aby ... | Die Zeit ist gekommen, dass ... | |
| ísť na toaletu {verb} [nedok.] | auf die Toilette gehen | |
| príslov. Hlad je najlepší kuchár. | Hunger ist der beste Koch. | |
| Všeobecná deklarácia {f} ľudských práv | Allgemeine Erklärung {f} der Menschenrechte [auch: Deklaration der Menschenrechte] | |
| Dozrel čas na ... | Die Zeit ist reif für ... [+Akk.] | |
| Svet je malý. [idióm] | Die Welt ist klein. [Redewendung] | |
| Vzduch je čistý. [idióm] | Die Luft ist rein. [Redewendung] | |
| ísť na diskotéku {verb} [dok./nedok.] | in die Diskothek gehen | |
| To nestojí na reč. | Das ist nicht der Rede wert. | |
| To je bomba! | Das ist der Hammer! [ugs.] [Das ist großartig!] | |
| To je absolútna špica! [ľud.] | Das ist der absolute Hammer! [ugs.] | |
| To je isté ako smrť. | Das ist so sicher wie der Tod. | |
| Čas (na to) ešte nedozrel. | Die Zeit ist noch nicht reif (dafür). | |
| To bolo dobré. [o vtipe] | Der ist gut. [Das ist ein guter Witz.] | |
| Nepriateľ môjho nepriateľa je môj priateľ. | Der Feind meines Feindes ist mein Freund. | |
| ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm] | jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung] | |
| príslov. Každý koniec je začiatkom niečoho nového. | Jedes Ende ist der Anfang von etwas Neuem. | |
| komiksy F Súboj náčelníkov [Asterix, 7. diel] | Der Kampf der Häuptlinge [Asterix, Ausgabe Nr. 4] | |
| ísť sa vyluftovať {verb} [nedok.] [ľud.] [poprechádzať na čerstvom vzduchu] | an die frische Luft gehen [Redewendung] | |
| ísť sa vyľuftovať {verb} [nedok.] [ľud.] [poprechádzať na čerstvom vzduchu] | an die frische Luft gehen [Redewendung] | |
| ísť do spiša / Spiša {verb} [nedok.] [ľud.] [žart.] [idióm] [ísť spať] | in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache] | |
| príslov. Aká práca, taká pláca. | Wie die Arbeit, so der Lohn. | |
| film F temná stránka {f} Sily [Star Wars] | die dunkle Seite {f} der Macht | |
| voj. ísť na front {verb} [nedok.] | an die Front gehen | |
| príslov. Keď nejde Mohamed k hore, ide hora k Mohamedovi. | Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, kommt der Berg zum Propheten. | |
| Svet je jedna veľká dedina. [idióm] | Die Welt ist ein Dorf. [Idiom] | |
| lit. F Princezná na hrášku [Hans Christian Andersen] | Die Prinzessin auf der Erbse | |
| citát Kocky sú hodené. [Alea iacta est] [Gaius Iulius Caesar] | Der Würfel ist gefallen. [seltener neben: Die Würfel sind gefallen.] | |
| film F Pr(e)dvolebné sľuby [The Campaign; Jay Roach] | Die Qual der Wahl | |