| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm] | nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung] | |
| nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.] [idióm] | nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung] | |
| mať o koliesko menej {verb} [nedok.] [idióm] | nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung] | |
| strkať hlavu do piesku {verb} [nedok.] [idióm] | den Kopf in den Sand stecken [Redewendung] | |
| podniknúť prvé kroky {verb} [dok.] | die ersten Schritte in die Wege leiten [Redewendung] | |
| vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm] | die Beine in die Hand nehmen [Redewendung] | |
| zvaliť vinu na n-ho {verb} [dok.] | jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung] | |
| byť celý deň na nohách {verb} [nedok.] | den ganzen Tag auf den Beinen sein | |
| nábož. zosvetštenie {n} | Säkularisierung {f} [Loslösung aus den Bindungen an die Kirche] | |
| deň čo deň | tagein, tagaus | |
| vystáť dieru (do zeme) {verb} [dok.] [idióm] [prestáť dlhý čas] | sich die Beine in den Leib stehen [Redewendung] [lange warten] | |
| deň čo deň {adv} | Tag für Tag | |
| príslov. Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | |
| lupiny {pl} [vo vlasoch] | Schuppen {pl} [in den Haaren] | |
| kraľovať {verb} [nedok.] | herrschen [als ein König, in den Märchen] | |
| stúpanie {n} | Aufsteigen {n} [in die Höhe steigen] | |
| R+TV medializovať n-čo {verb} [dok./nedok.] | etw.Akk. medialisieren [in den Medien thematisieren] | |
| stúpať {verb} [nedok.] [do výšky] | aufsteigen [in die Höhe steigen] | |
| trafiť klinec po hlave {verb} [dok.] [idióm] | den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung] | |
| trafiť klinec po hlavičke {verb} [dok.] [idióm] | den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung] | |
| zastrčiť zástrčku {verb} [do zásuvky] [dok.] | Stecker einstecken [in die Steckdose] | |
| Klopačka {f} | ["Klopfturm" in Banská Štiavnica, der die Bergleute zur Arbeit rief] | |
| šport zostúpiť do nižšej ligy {verb} [dok.] | absteigen [in die nächsttiefere Leistungsklasse zurückfallen] | |
| dostať n-čo pod kontrolu {verb} [dok.] [vyriešiť] | etw.Gen. Herr werden [in den Griff bekommen] | |
| vyhodiť n-čo do vzduchu {verb} [dok.] | etw. sprengen [in die Luft jagen] | |
| geogr. Gouda {f} [mesto v Holandsku] | Gouda {n} [Stadt in den Niederlanden] | |
| šport vypadnúť {verb} [dok.] [ľud.] [zostúpiť do nižšej súťaže] | absteigen [in die nächsttiefere Liga zurückfallen] | |
| chodiť do školy {verb} [nedok.] | zur Schule gehen [österr. auch: in die Schule gehen] | |
| príslov. Aká matka, taká Katka. | Wie die Mutter, so die Tochter. | |
| geogr. Leiden {m} | Leiden {n} [Stadt in den Niederlanden] | |
| príslov. Keď máš škodu, o posmech sa nestaraj. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | |
| citát F Títo Rimania sú blázni! [Asterixove dobrodružstvá] | Die spinnen, die Römer! [Asterix] | |
| posluhovať (n-mu) {verb} [nedok.] [zast.] | (jdm.) dienen [in der Vergangenheit: mit den Hausarbeiten für Lohn helfen; auch: einen Dienst leisten, bedienen] | |
| zavíriť {verb} [dok.] [začať víriť al. krátky čas víriť] | aufwirbeln [in die Höhe wirbeln] | |
| doraziť n-ho {verb} [dok.] [zasadiť posledný úder a tým zničiť] | jdm. den Rest geben [den letzten Schlag versetzen und damit zerstören] [Redewendung] | |
| príslov. Kto si čo navaril, nech si aj zje. | Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln. | |
| hrabať n-čo {verb} [nedok.] [hrabaním vytvárať: dieru do zeme ap.] | etw.Akk. buddeln [ugs.] [durch Buddeln herstellen: ein Loch in die Erde etc.] | |
| príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.] | |
| príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| na ľavej strane | auf der linken Seite | |
| po ľavej ruke {adv} | auf der linken Seite | |
| nábytok skriňa {f} | Schrank {m} | |
| nábytok skrinka {f} | Schrank {m} | |
| pol. Za ľudí | Für die Menschen [politische Partei in der Slowakei] | |
| patriť {verb} [nedok.] | gehören | |
| prepočítať sa {verb} [dok.] | die Rechnung ohne den Wirt machen [Redewendung] | |
| šport zavesiť kariéru na klinec | die Karriere an den Nagel hängen | |
| patriť sa {verb} [nedok.] | sich gehören | |
| tanier {m} | Teller {m} | |
| maľovať čerta na stenu {verb} [nedok.] [idióm] | den Teufel an die Wand malen [Redewendung] | |