|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Die beiden sind gut aufeinander eingespielt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die beiden sind gut aufeinander eingespielt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Die beiden sind gut aufeinander eingespielt

Übersetzung 251 - 300 von 498  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
uľahčiť si prácu {verb} [dok.]sichDat. die Arbeit erleichtern
kozmet. umyť si vlasy {verb} [dok.]sichDat. die Haare waschen
umyť si zuby {verb} [dok.]sichDat. die Zähne putzen
umývať si zuby {verb} [nedok.]sichDat. die Zähne putzen
zapchať si nos {verb} [dok.]sichDat. die Nase zuhalten
zapchať si uši {verb} [dok.]sichDat. die Ohren zuhalten
zaviazať (si) topánky {verb} [dok.]sichDat. die Schuhe binden
zlomiť si ruku {verb} [dok.]sichDat. die Hand brechen
balzam {m} na dušu [obr.]Balsam {m} für die Seele [fig.]
(až) do bieleho rána {adv}bis in die Puppen [Redewendung]
do špiku kostí {adv}bis auf / in die Knochen
Nedostáva sa mi slov.Es fehlen mir die Worte.
príslov. Pes, ktorý breše, nehryzie.Hunde, die bellen, beißen nicht.
príslov. Pes, ktorý šteká, nehryzie.Hunde, die bellen, beißen nicht.
Pripraviť sa, pozor, štart!Auf die Plätze, fertig, los!
pohľad {m} uprený do budúcnostiin die Zukunft gerichteter Blick {m}
prejsť na druhú stranu ulice [dok.]die Straße überqueren
film F Rodinka úžasných [Pixar Animation Studios]Die UnglaublichenThe Incredibles
pomáhať n-mu {verb} [nedok.]jdm. unter die Arme greifen [Redewendung]
pomôcť n-mu {verb} [dok.]jdm. unter die Arme greifen [Redewendung]
Ďakujem pekne! [ironicky]Vielen Dank für die Blumen! [iron.] [ugs.]
Drž papuľu! [ľud.] [hrubo]Halt die Pappen! [österr.] [ugs.] [derb]
baliť kufre {verb} [nedok.] [aj obr.]die Koffer packen [auch fig.]
byť nanič {verb} [nedok.]für die Katz sein [ugs.] [sinnlos, nutzlos]
natŕčať uši {verb} [nedok.] [idióm] [zvedavo počúvať]die Ohren spitzen [Redewendung]
prepočítať sa {verb} [dok.]die Rechnung ohne den Wirt machen [Redewendung]
skrížiť n-mu cestu {verb} [dok.]jdm. in die Quere kommen
bibl. List {f} Židom [evanj. preklad] <Žid>Brief {m} an die Hebräer <Hebr>
pol. Za ľudíFür die Menschen [politische Partei in der Slowakei]
presný ako hodinky {adj} [idióm]pünktlich wie die Maurer [ugs.] [Redewendung]
dať sa ostrihať {verb} [dok.]sichDat. die Haare schneiden lassen
drať školské lavice {verb} [nedok.] [idióm]die Schulbank drücken [ugs.] [Redewendung]
mädliť si ruky {verb} [nedok.]sichDat. die Hände reiben [fig.]
šúchať školské lavice {verb} [nedok.] [idióm]die Schulbank drücken [ugs.] [Redewendung]
vyceriť zuby na n-ho {verb} [dok.]jdm. die Zähne zeigen
príslov. Aká matka, taká Katka.Wie die Mutter, so die Tochter.
príslov. Aká práca, taká pláca.Wie die Arbeit, so der Lohn.
Nezostáva mi veľa času.Mir läuft die zeit davon. [Redewendung]
Podpätky klopkajú na dlažbe.Die Absätze klappern auf dem Straßenpflaster.
premietnuť obraz na stenuein Bild an die Wand projizieren
To mi veci!Holla, die Waldfee! [westd.] [hum.] [Redewendung]
šport zavesiť kariéru na klinecdie Karriere an den Nagel hängen
šport klesnúť do nižšej ligy {verb} [dok.]in die untere Liga zurückfallen
napľuť si do dlaní {verb} [dok.]sich in die Hände spucken
nemať (ani) najmenšie tušenie {verb} [nedok.]nicht die geringste Ahnung haben
šport spadnúť do nižšej ligy {verb} [dok.]in die untere Liga absteigen
šport spadnúť do nižšej ligy {verb} [dok.]in die untere Liga zurückfallen
práca uliať sa z práce {verb} [dok.] [ľud.]die Arbeit blaumachen [ugs.]
vzdel. uliať sa zo školy {verb} [dok.] [ľud.]die Schule blaumachen [ugs.]
prejsť na druhú stranu ulice [dok.]über die Straße gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Die+beiden+sind+gut+aufeinander+eingespielt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.139 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung