|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Do you hear what I'm saying
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Do you hear what I'm saying in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Do you hear what I'm saying

Übersetzung 301 - 350 von 492  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
dať n-čo do stávky {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. aufs Spiel setzen [Redewendung]
dať n-ho do želiez {verb} [dok.]jdn. in Eisen legen [dichterisch sonst veraltet]
hrať n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten spielen [Redewendung]
poslať n-ho do čerta {verb} [dok.] [nevyhovieť niekomu]jdn. abblitzen lassen [ugs.] [Redewendung]
poslať n-ho do hája {verb} [dok.] [nevyhovieť niekomu]jdn. abblitzen lassen [ugs.] [Redewendung]
poslať n-ho do kelu {verb} [dok.] [nevyhovieť niekomu]jdn. abblitzen lassen [ugs.] [Redewendung]
spadať do n-čoho {verb} [nedok.] [kniž.]in etw.Akk. fallen [jds. Kompetenz etc.]
uviesť do chodu n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. in die Wege leiten [Redewendung]
vidieť n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten schauen [Redewendung]
vidieť n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten sehen [Redewendung]
vidieť n-mu do kariet {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten schauen [Redewendung]
vidieť n-mu do kariet {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten sehen [Redewendung]
vyhodiť n-čo do povetria {verb} [dok.]etw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
vyhodiť n-čo do vzduchu {verb} [dok.]etw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
liať vodu do Dunaja {verb} [nedok.] [idióm]Wasser in den Rhein schütten [ugs.] [Redewendung]
liať vodu do Dunaja {verb} [nedok.] [idióm]Wasser in den Rhein tragen [ugs.] [Redewendung]
nasrať si do gatí {verb} [dok.] [vulg.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.]
nasrať si do nohavíc {verb} [dok.] [vulg.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.]
pichať do osieho hniezda {verb} [nedok.] [obr.] [idióm]in ein Wespennest stechen [fig.] [Redewendung]
pichnúť do osieho hniezda {verb} [dok.] [obr.] [idióm]in ein Wespennest stechen [fig.] [Redewendung]
strkať hlavu do piesku {verb} [nedok.] [idióm]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
vopchať si n-čo do vrecka {verb} [dok.]sich etw. in die Tasche hineinstopfen
pricviknúť si prst do dverí [dok.]sich den Finger in der Tür einklemmen
hádzať všetko do jedného vreca {verb} [nedok.] [idióm]alles in einen Topf werfen [Redewendung]
pozrieť sa pravde do očí {verb} [dok.] [obr.]der Wahrheit ins Auge sehen [fig.]
dať n-ho do laty {verb} [dok.] [idióm]jdn. in den Senkel stellen [ugs.] [Redewendung]
hnať n-čo do výšin {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. in die Höhe treiben [Redewendung]
padnúť n-mu do oka {verb} [dok.] [idióm]jdm. ins Auge fallen [Redewendung] [jdm. auffallen]
prehovoriť n-mu do duše {verb} [dok.] [idióm]sichDat. jdn. zur Brust nehmen [Redewendung]
strčiť n-ho do vrecka {verb} [dok.] [idióm]jdn. in die Tasche stecken [ugs.] [Redewendung]
byť pohrúžený do n-čoho {verb} [nedok.]in etw.Akk. versunken sein [z. B. Gedanken]
poslať n-ho do teplých krajín {verb} [dok.] [idióm]jdn. in die Wüste schicken [Redewendung]
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [začať niečo robiť]anfangen, etw.Akk. zu machen
med. uviesť n-ho do umelého spánku {verb} [dok.]jdn. in künstlichen Tiefschlaf versetzen [bes. österr.]
vraziť n-mu nôž do chrbta {verb} [dok.] [idióm]jdm. in den Rücken fallen [Redewendung]
povedať z mosta do prosta {verb} [dok.] [idióm]die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung]
práca voj. major {m} <mjr.>Major {m} <Maj, M>
dať n-čo do poriadku {verb} [dok.] [napraviť, objasniť]etw.Akk. zurechtrücken [ugs.] [fig.] [korrigieren, klarstellen]
narážať do n-čoho {verb} [nedok.] [napr. hlavou]an / gegen etw.Akk. anrennen [österr.] [ugs.] [anstoßen]
naraziť do n-čoho {verb} [dok.] [napr. hlavou]an / gegen etw.Akk. anrennen [österr.] [ugs.] [anstoßen]
naskákať do n-čoho {verb} [dok.]in etw.Akk. springen [bei einer größeren Anzahl von Menschen]
nasadiť n-mu chrobáka do hlavy {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Floh ins Ohr setzen [Redewendung]
tlačiť n-mu kaleráby (do hlavy) {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [baliť ženu, muža]jdn. anbaggern [ugs.]
vlievať sa do n-čoho {verb} [nedok.] [o vodnom toku]in etw.Akk. einmünden [von Wasserläufen]
hydrol. vlievať sa do n-čoho {verb} [nedok.] [o vodnom toku]in etw.Akk. münden [von Wasserläufen]
vliezť do postele s n-ým {verb} [dok.] [han.]mit jdm. in die Kiste hüpfen [Redewendung]
vziať si n-čo do hlavy {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen
dostať sa z blata do kaluže {verb} [dok.] [idióm]vom Regen in die Traufe kommen [Redewendung]
skočiť aj do ohňa za n-ho {verb} [dok.] [idióm]für jdn. durchs Feuer gehen [Redewendung]
žiť z ruky do úst {verb} [nedok.] [idióm]von der Hand in den Mund leben [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Do+you+hear+what+I%27m+saying
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.245 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung