Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Du+bist+schöne+Hilfe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+bist+schöne+Hilfe in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Du bist schöne Hilfe

Übersetzung 1 - 72 von 72


Slowakisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Máš pekné oči.Du hast schöne Augen.
(ty) si {verb}du bist
Si na rade.Du bist dran.
Hrabe ti? [sl.]Bist du übergeschnappt? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Bist du übergeschnappt? [ugs.]
Koľko máš rokov?Wie alt bist du?
Ty si ale hnusný!Du bist ja ekelhaft!
Zbláznil si sa?Bist du noch zu retten?
Tebe asi haraší! [ľud.]Du bist wohl übergeschnappt! [ugs.]
Tebe asi preskočilo! [ľud.]Du bist wohl übergeschnappt! [ugs.]
idióm Ty si sa zbláznil!Du bist nicht ganz bei Trost! [ugs.]
pekný pozdravschöne Grüße
pomoc {f}Hilfe {f}
prvá pomoc {f}Erste Hilfe {f}
prvá pomoc {f}erste Hilfe {f}
humanitárna pomoc {f}humanitäre Hilfe {f}
biochém. Unverified deoxyuridín {m} <dU>Desoxyuridin {n} <dU>
kričať o pomoc {verb}um Hilfe rufen
poskytnúť n-mu pomoc {verb} [dok.]jdm. Hilfe leisten
Ďakujem za pomoc.Danke für die Hilfe.
med. poskytnúť prvú pomoc {verb} [dok.]Erste / erste Hilfe leisten
šport Unverified dávať n-mu záchranu {verb} [nedok.] [pri cvičení]jdm. Hilfe geben [beim Trainieren]
ty {pron}du
Chýbaš mi.Du fehlst mir.
Prepánajána!Du liebe Zeit!
Prepánakráľa!Du liebe Zeit!
Máš oheň?Hast du Feuer?
Žartuješ?Machst du Witze? [ugs.]
No vidíš!Na, siehst du!
Odkiaľ si?Woher kommst du?
(ty) budeš {verb}du wirst sein
Chcel(a) by si ...?Möchtest du ... ?
Hrabe ti? [sl.]Spinnst du? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Spinnst du? [ugs.]
Čo čumíš? [ľud.]Was guckst du? [ugs.]
Čo si myslíš?Was meinst du?
Čo (to) stváraš?Was treibst du?
Ako sa voláš?Wie heißt du?
Márnosť šedivá!Ach, du dickes Ei!
To máš za to!Das hast du davon!
Čo ti je?Was hast du (denn)?
Čoho sa bojíš?Wovor fürchtest du dich?
(ty) pôjdeš {verb}du wirst fahren/ gehen
Ó, môj ty Bože!Ach du lieber Gott!
Hrabe ti? [sl.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Preskočilo ti? [ľud.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Čo máš v pláne?Was hast du vor?
Čo máš v úmysle?Was hast du vor?
Možeš ma bozať! [vulg.]Du kannst mich mal! [derb]
Chceš sa za mňa vydať ?Möchtest du mich heiraten?
Nehovor! [výraz začudovania]Was du nicht sagst! [Ausdruck der Verunderung]
Čo si dáš na pitie? [ľud.]Was möchtest du trinken?
idióm Na to môžeš vziať jed!Darauf kannst du Gift nehmen!
Tebe šibe! [ľud.]Du hast wohl eine Macke! [ugs.]
nadávka Môžeš mi vyskočiť na chrbát!Du kannst mich mal kreuzweise!
nadávka Môžeš mi vyskočiť na hrb!Du kannst mich mal kreuzweise!
nadávka Možeš ma bozať (v riť)! [vulg.]Du kannst mich mal kreuzweise!
nadávka Môžeš mi fúkať práškový cukor (do zadku)!Du kannst mich mal kreuzweise!
príslov. Ako ty mne, tak ja tebe.Wie du mir, so ich dir.
Na to môžeš zabudnúť!Das kannst du knicken! [ugs.] [regional] [Das kannst du vergessen!]
idióm Robíš si zo mňa srandu? [ľud.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
nábož. Zdravas' Mária [Ave Maria]Gegrüßet seist du, Maria
Máš to u mňa. [idióm] [Som tvojím dlžníkom.]Du hast was gut bei mir. [ugs.]
Môžeš (to) osrať! [ľud.] [vulg.]Du kannst darauf scheißen! [ugs.] [vulg.]
Môžeš ma mať rád! [idióm]Du kannst mich (mal) gern haben! [Idiom]
Možeš ma bozať v riť! [vulg.]Du kannst mich am Arsch lecken! [vulg.]
Choď do riti, hajzel jeden! [vulg.]Fick dich ins Knie, du Arschloch! [vulg.]
idióm Robíš si zo mňa dobrý deň?Willst du mich auf den Arm nehmen?
príslov. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
To si môžeš strčiť za klobúk. [idióm]Das kannst du dir an den Hut stecken. [Idiom]
Čo si si navaril / navarila, to si aj zjedz!Die Suppe musst du selbst auslöffeln!
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Du%2Bbist%2Bsch%C3%B6ne%2BHilfe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung