Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Du+hast+Bohnen+in+Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+hast+Bohnen+in+Ohren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Du hast Bohnen in Ohren

Übersetzung 1 - 50 von 334  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Máš oheň?Hast du Feuer?
To máš za to!Das hast du davon!
Máš pekné oči.Du hast schöne Augen.
Čo ti je?Was hast du (denn)?
Hrabe ti? [sl.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Preskočilo ti? [ľud.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Tebe šibe! [ľud.]Du hast wohl eine Macke! [ugs.]
Máš to u mňa. [idióm] [Som tvojím dlžníkom.]Du hast was gut bei mir. [ugs.]
bot. gastr. fazuľa {f}Bohnen {pl}
anat. ušný {adj}Ohren-
anat. uši {pl}Ohren {pl}
Drž sa!Halt die Ohren steif! [Idiom]
idióm natŕčať uši {verb} [nedok.] [zvedavo počúvať]die Ohren spitzen
zapchať si uši {verb} [dok.]sich die Ohren zuhalten
idióm naťahovať uši {verb} [nedok.] [zvedavo al. pozorne počúvať]die Ohren spitzen
idióm mať toho veľa na krkuviel um die Ohren haben
idióm sedieť si na ušiach [ľud.] [obr.]auf den Ohren sitzen [ugs.] [fig.]
idióm vyťahať n-ho za uši [aj obr.: vyhrešiť]jdm. die Ohren lang ziehen
med. práca otorinolaryngológ {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m} <HNO-Arzt>
med. práca otorinolaryngologička {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} <HNO-Ärztin>
ty {pron}du
(ty) si {verb}du bist
Chýbaš mi.Du fehlst mir.
Prepánajána!Du liebe Zeit!
Prepánakráľa!Du liebe Zeit!
Žartuješ?Machst du Witze? [ugs.]
No vidíš!Na, siehst du!
Odkiaľ si?Woher kommst du?
(ty) budeš {verb}du wirst sein
Chcel(a) by si ...?Möchtest du ... ?
Hrabe ti? [sl.]Spinnst du? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Spinnst du? [ugs.]
Si na rade.Du bist dran.
Čo čumíš? [ľud.]Was guckst du? [ugs.]
Čo si myslíš?Was meinst du?
Čo (to) stváraš?Was treibst du?
Ako sa voláš?Wie heißt du?
Márnosť šedivá!Ach, du dickes Ei!
Koľko máš rokov?Wie alt bist du?
Čoho sa bojíš?Wovor fürchtest du dich?
(ty) pôjdeš {verb}du wirst fahren/ gehen
Ó, môj ty Bože!Ach du lieber Gott!
Ty si ale hnusný!Du bist ja ekelhaft!
Zbláznil si sa?Bist du noch zu retten?
Možeš ma bozať! [vulg.]Du kannst mich mal! [derb]
Chceš sa za mňa vydať ?Möchtest du mich heiraten?
Nehovor! [výraz začudovania]Was du nicht sagst! [Ausdruck der Verunderung]
Čo si dáš na pitie? [ľud.]Was möchtest du trinken?
idióm Na to môžeš vziať jed!Darauf kannst du Gift nehmen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Du%2Bhast%2BBohnen%2Bin%2BOhren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.215 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten