Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Du+hast+Bohnen+in+Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+hast+Bohnen+in+Ohren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Du hast Bohnen in Ohren

Übersetzung 1 - 50 von 385  >>


Slowakisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Máš oheň?Hast du Feuer?
To máš za to!Das hast du davon!
Máš pekné oči.Du hast schöne Augen.
Čo ti je?Was hast du (denn)?
Hrabe ti? [sl.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Preskočilo ti? [ľud.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Hast du einen Knall? [ugs.]
Čo máš v pláne?Was hast du vor?
Čo máš v úmysle?Was hast du vor?
Tebe šibe! [ľud.]Du hast wohl eine Macke! [ugs.]
Máš to u mňa. [idióm] [Som tvojím dlžníkom.]Du hast was gut bei mir. [ugs.]
fazuľový {adj}Bohnen-
bot. gastr. fazuľa {f}Bohnen {pl}
anat. ušný {adj}Ohren-
anat. uši {pl}Ohren {pl}
nastražiť uši {verb} [dok.]die Ohren spitzen
Drž sa!Halt die Ohren steif! [Idiom]
idióm natŕčať uši {verb} [nedok.] [zvedavo počúvať]die Ohren spitzen
zapchať si uši {verb} [dok.]sich die Ohren zuhalten
biochém. Unverified deoxyuridín {m} <dU>Desoxyuridin {n} <dU>
idióm naťahovať uši {verb} [nedok.] [zvedavo al. pozorne počúvať]die Ohren spitzen
idióm mať toho veľa na krkuviel um die Ohren haben
idióm sedieť si na ušiach [ľud.] [obr.]auf den Ohren sitzen [ugs.] [fig.]
idióm vyťahať n-ho za uši [aj obr.: vyhrešiť]jdm. die Ohren lang ziehen
med. práca otorinolaryngológ {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m} <HNO-Arzt>
med. práca otorinolaryngologička {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} <HNO-Ärztin>
byť zaľúbený po uši {verb} [nedok.] [idióm]bis über beide Ohren verliebt sein [Idiom]
ty {pron}du
(ty) si {verb}du bist
Chýbaš mi.Du fehlst mir.
Prepánajána!Du liebe Zeit!
Prepánakráľa!Du liebe Zeit!
Žartuješ?Machst du Witze? [ugs.]
No vidíš!Na, siehst du!
Odkiaľ si?Woher kommst du?
(ty) budeš {verb}du wirst sein
Chcel(a) by si ...?Möchtest du ... ?
Hrabe ti? [sl.]Spinnst du? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Spinnst du? [ugs.]
Hrabe ti? [sl.]Bist du übergeschnappt? [ugs.]
Šibe ti? [ľud.]Bist du übergeschnappt? [ugs.]
Si na rade.Du bist dran.
Čo čumíš? [ľud.]Was guckst du? [ugs.]
Čo si myslíš?Was meinst du?
Čo (to) stváraš?Was treibst du?
Ako sa voláš?Wie heißt du?
Márnosť šedivá!Ach, du dickes Ei!
Koľko máš rokov?Wie alt bist du?
Čoho sa bojíš?Wovor fürchtest du dich?
(ty) pôjdeš {verb}du wirst fahren/ gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Du%2Bhast%2BBohnen%2Bin%2BOhren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.200 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung