|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen kein Mensch solange er nicht weiß welcher Art der andere ist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen kein Mensch solange er nicht weiß welcher Art der andere ist in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen kein Mensch solange er nicht weiß welcher Art der andere ist

Übersetzung 1 - 50 von 1458  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
iný {m}der Andere {m} [Rsv. der andere]
príslov. Keď nejde Mohamed k hore, musí ísť hora k Mohamedovi.Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen.
príslov. Nielen chlebom je človek živý.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
To je bomba!Das ist der Hammer! [ugs.] [Das ist großartig!]
To bolo dobré. [o vtipe]Der ist gut. [Das ist ein guter Witz.]
To nestojí na reč.Das ist nicht der Rede wert.
príslov. Kuj železo, kým je horúce.Schmiede das Eisen, solange es heiß ist.
príslov. Keď nejde Mohamed k hore, ide hora k Mohamedovi.Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, kommt der Berg zum Propheten.
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
pol. Za ľudíFür die Menschen [politische Partei in der Slowakei]
chladný človek {m}ein kalter Mensch {m}
povrchný človek {m}ein oberflächlicher Mensch {m}
Neviem.Ich weiß (es) nicht.
hry Človeče nehnevaj saMensch ärgere dich nicht
geogr. Porýnie-Falcko {n}Rheinland-Pfalz {n} <RLP, RP> [RP ist der Ländercode]
geogr. Severné Porýnie-Vestfálsko {n}Nordrhein-Westfalen {n} <NRW, NW> [NW ist der Ländercode]
príslov. Dôveruj, ale preveruj.Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
byť hladný ako vlk {verb} [nedok.] [idióm]hungrig wie ein Wolf sein [Redewendung]
nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm]kein Dach über dem Kopf haben [Redewendung]
gastr. sklokeramická varná doska {f}Ceranfeld {n} [CERAN® ist eine eingetragene Marke der SCHOTT AG]
To je bomba!Das ist mega! [ugs.] [Das ist großartig!]
príslov. Hovoriť striebro, mlčať zlato.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
príslov. Niet dymu bez ohňa.Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
Čo sa stalo, stalo sa.Was passiert ist, ist passiert.
Neviem, čo si mám počať.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Čo sa stalo, sa neodstane.Was passiert ist, ist passiert.
príslov. To nie je žiaden med lízať.Das ist kein Zuckerschlecken.
príslov. Človek mieni, pánboh mení.Der Mensch denkt, Gott lenkt.
je po n-kom [idióm]jd. ist hinüber [Redewendung] [jd. ist gestorben]
To nie je nijaký med. [idióm]Das ist kein Zuckerschlecken. [Redewendung]
krkavec {m} [obr.] [han.] [človek ťažiaci z nešťastia iných]Aasgeier {m} [pej.] [Mensch, der vom Leiden anderer profitiert]
príslov. Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne.Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
ísť do spiša / Spiša {verb} [nedok.] [ľud.] [žart.] [idióm] [ísť spať]in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]
hudba F Peter a vlk [Sergej Prokofiev]Peter und der Wolf
ísť autobusom {verb} [nedok.]mit dem Autobus fahren
ísť autom {verb} [nedok.](mit dem) Auto fahren
ísť bicyklom {verb} [nedok.](mit dem) Fahrrad fahren
ísť bicyklom {verb} [nedok.](mit dem) Rad fahren
ísť taxíkom {verb} [nedok.]mit dem Taxi fahren
ísť vlakom {verb} [nedok.]mit dem Zug fahren
ísť loďou {verb} [nedok.]mit dem / einem Schiff fahren
ani (jeden)nicht ein [kein]
ani raznicht ein einziges Mal
nedodržať sľub {verb}ein Versprechen nicht einhalten
sedieť na nočníku {verb} [nedok.]auf dem Topf sitzen [ugs.] [auf der Toilette sein]
Nemám náladu.Mir ist nicht danach.
Neponáhľa to.Es ist nicht eilig.
Nesúri to.Es ist nicht eilig.
To neponáhľa.Es ist nicht eilig.
To nesúri.Es ist nicht eilig.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Ein+Wolf+ist+der+Mensch+dem+Menschen+kein+Mensch+solange+er+nicht+wei%C3%9F+welcher+Art+der+andere+ist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.244 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung