|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche

Übersetzung 401 - 450 von 1500  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
práv. podať patentovú prihlášku {verb} [dok.]ein Patent anmelden
ujať sa dedičstva {verb} [dok.]ein Erbe antreten
admin. turist. žiadať o vízum {verb} [nedok.]ein Visum beantragen
zobrať si taxík {verb} [dok.]ein Taxi nehmen
zriadiť krízové centrum {verb} [dok.]ein Krisenzentrum einrichten
admin. turist. požiadať o vízum [dok.]ein Visum beantragen
zhlukovať sa v stádeein Rudel bilden
ekon. podnik {m} tvorený jednou osobouEin-Mann-Unternehmen {n}
film F Piadinôžka [Karey Kirkpatrick]SmallfootEin eisigartiges Abenteuer
sčista-jasna {adv} [ľud.] [idióm]Knall und Fall [ugs.] [Redewendung]
aby bola sranda [ľud.]aus Jux und Tollerei [ugs.]
jedno cez druhé {adv} [idióm]wie Kraut und Rüben [Redewendung]
citát Rozdeľuj a panuj! [Divide et impera!]Teile und herrsche!
z ničoho nič {adv} [idióm]Knall und Fall [ugs.] [Redewendung]
(len tak) pre zábavuaus Jux und Tollerei [ugs.]
prvý a posledný razdas erste und letzte Mal
Vážené dámy a páni!Sehr geehrte Damen und Herren!
nábož. pol. odluka {f} cirkvi od štátuTrennung {f} von Kirche und Staat
geogr. pol. Teritórium {n} Ashmorovho a Cartierovho ostrovaTerritorium {n} Ashmore- und Cartierinseln
lit. F O písaníDas Leben und das Schreiben [Stephen King]
nespojitý {adj} [o matematickej funkcii]nicht stetig [mathematische Funktion]
Nevedno, ... [Nie je známe, ...]Es ist nicht bekannt, ...
Je mi zle.Ich fühle mich nicht wohl.
Nenechajte sa oklamať.Lassen Sie sich nicht täuschen.
To mi nerob!Tu mir das nicht an!
nedať sa odbiť {verb} [dok.]sich nicht abspeisen lassen
nemať ani groša {verb} [nedok.]nicht einen Groschen haben
ani pri najlepšej vôlibeim besten Willen nicht
príslov. Čo sa vlečie, neutečie.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
šaškovať {verb} [nedok.] [ľud.]sich wie ein Clown aufführen
pomaznať sa {verb} [dok.]ein bisschen schmusen [streicheln, liebkosen]
pootočiť sa {verb} [dok.]sichAkk. ein wenig umdrehen
prižmúriť oko {verb} [dok.] [obr.]ein Auge zudrücken [fig.]
rozhodiť siete {verb} [dok.] [aj obr.]ein Netz auswerfen
námor. ukoristiť loď {verb} [dok.] [o pirátoch]ein Schiff kapern
zdriemnuť si {verb} [dok.]ein Nickerchen machen / halten [ugs.]
gastr. dve deci vínaein Glas Wein [2 dl]
No (ale) toto!Das ist ja ein Ding!
To je sila!Das ist ein harter Brocken!
bojovať ako lev {verb} [nedok.]wie ein Löwe kämpfen
dať si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.]ein Schläfchen machen
hodiť si šlofíka {verb} [dok.] [ľud.]ein Schläfchen machen
letieť ako blázon {verb} [nedok.]rasen wie ein Irrer
mať čisté svedomie {verb} [nedok.]ein reines Gewissen haben
mať dobré srdce {verb} [nedok.]ein gutes Herz haben
mať zlé svedomie {verb} [nedok.]ein schlechtes Gewissen haben
smrdieť ako tchor {verb} [nedok.]stinken wie ein Iltis
ukrojiť krajec chleba {verb} [dok.]ein Stück Brot abschneiden
zatváriť sa mrzuto {verb} [dok.]ein mürrisches Gesicht machen
žrať ako prasa {verb} [nedok.]fressen wie ein Schwein
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Ein+gesunder+Lachs+hatte+Gl%C3%BCck+und+sa%C3%9F+nicht+in+der+Falle+oder+Lasche
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.201 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung