|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Es fällt mir nichts ein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es fällt mir nichts ein in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Es fällt mir nichts ein

Übersetzung 1 - 50 von 452  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Napadá mi ...Es fällt mir ein ...
Vôbec nič mi to nehovorí.Das sagt mir gar nichts.
niktoš {m} [han.]ein Nichts {n} [pej.]
Bolí ma.Es tut mir weh.
Je mi ľúto!Es tut mir leid!
Je mi zle.Mir geht es schlecht.
Mám sa dobre.Mir geht es gut.
Mám sa fajn.Mir geht es gut.
Mrzí ma to.Es tut mir leid.
To sa mi páči.Es gefällt mir.
Je mi cťou.Es ist mir eine Ehre.
Je mi to jedno.Es ist mir egal.
Je mi to ľúto.Es tut mir leid.
Je mi to fuk. [ľud.]Es ist mir egal.
Je mi to jedno.Es ist mir wurst. [ugs.]
Mám to v paži. [ľud.]Es ist mir egal.
Nedostáva sa mi slov.Es fehlen mir die Worte.
Je mi to fuk. [ľud.]Es ist mir wurscht. [ugs.]
Je mi to fuk. [ľud.]Es ist mir wurst. [ugs.]
Mám to v paži. [ľud.]Es ist mir wurst. [ugs.]
Hlavou mi blysla myšlienka. [idióm]Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. [Idiom]
Padol mi kameň zo srdca. [idióm]Mir fiel ein Stein vom Herzen. [Idiom]
Spadol mi kameň zo srdca. [idióm]Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen. [Idiom]
príslov. Jablko nepadá ďaleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
príslov. Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
nič {pron}nichts
filoz. ničota {f}Nichts {n}
nanič {adv}nichts wert
prázdno {n} [ničota]Nichts {n}
ináč ničsonst nichts
nič novéhonichts Neues
vôbec ničgar nichts
bez urážkynichts für ungut
To nevadí!Das macht nichts!
Nič sa nestalo!Macht nichts!
Nemáte za čo!Nichts zu danken!
nič v zlomnichts für ungut
Nič v zlom!Nichts für ungut!
Niet za čo!Nichts zu danken!
nestáť za nič {verb} [nedok.]nichts taugen
To vôbec nevadí!Das macht gar nichts!
z ničoho nič {adv} [idióm]aus dem Nichts
nehrať o nič {verb} [nedok.]um nichts spielen
nemôcť za to {verb} [nedok.]nichts dafür können
Neber to v zlom!Nichts für ungut!
Nemáte za čo ďakovať.Nichts zu danken!
nič poriadnenichts Halbes und nichts Ganzes [Redewendung]
To je vedľajšie.Das tut nichts zur Sache.
mať figu borovú {verb} [nedok.] [idióm]gar nichts haben
mať figu drevenú {verb} [nedok.] [idióm]gar nichts haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Es+f%C3%A4llt+mir+nichts+ein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung