 | Slovak | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | Choď dopekla! [ľud.] | Fahr zur Hölle! [ugs.] |  |
 | chém. vodík {m} <H> | Wasserstoff {m} <H> |  |
 | jazdný {adj} | Fahr- |  |
 | jazyk. háčko {n} [ľud.] [písmeno "H"] <h, H> | [Buchstabe "H"] |  |
 | veda doctor h. c. {m} | Ehrendoktor {m} <Dr. h. c.> |  |
 | chém. prócium {n} <¹H, H> | Protium {n} <¹H, H> |  |
 | hudba his {n} <H♯> | His {n} <H♯> |  |
 | hudba hes {n} <H♭, B♭> | Hes {n} <H♭, B♭> |  |
 | biochém. histidín {m} <His, H> | Histidin {n} <His, H> |  |
 | potr. trvanlivé mlieko {n} | H-Milch {f} |  |
 | práca voj. kapitán {m} [dôstojník] <kpt.> | Hauptmann {m} [Offizier] <Hptm, H> |  |
 | to jest <t. j.> | das heißt <d. h.> |  |
 | potr. trvanlivé mlieko {n} | Haltbarmilch {f} [bes. österr.] <H-Milch> |  |
 | potr. trvanlivé mlieko {n} | haltbare Milch {f} <H-Milch> |  |
 | bokom {adv} | zur Seite |  |
 | celkovo {adv} | zur Gänze |  |
 | nabok {adv} | zur Seite |  |
 | poruke {adv} | zur Hand |  |
 | úplne {adv} | zur Gänze |  |
 | žúr {m} [ľud.] | Party {f} |  |
 | celkom {adv} [úplne] | zur Gänze |  |
 | dosýta {adv} | bis zur Sättigung |  |
 | dosť dobre | zur Genüge |  |
 | k dispozícii | zur Disposition |  |
 | pre istotu | zur Sicherheit |  |
 | za trest {adv} | zur Strafe |  |
 | poskytovať {verb} [nedok.] | zur Verfügung stellen |  |
 | Čo dopekla ... ? | Was zur Hölle ... ? |  |
 | do sýtosti {adv} | bis zur Sättigung |  |
 | uskočiť {verb} [dok.] [nabok] | zur Seite springen |  |
 | dostať rozum {verb} [dok.] | zur Vernunft kommen |  |
 | narodiť sa {verb} [dok.] | zur Welt kommen |  |
 | umúdriť sa {verb} [dok.] | zur Vernunft kommen |  |
 | v pravý čas | zur rechten Zeit |  |
 | vo zvyčajnom čase | zur gewohnten Zeit |  |
 | odhrnúť {verb} [dok.] [odsunúť nabok] | zur Seite schieben |  |
 | byť k dispozícii {verb} [nedok.] | zur Verfügung stehen |  |
 | dospievať k náhľadu {verb} [nedok.] | zur Einsicht gelangen |  |
 | dospievať k náhľadu {verb} [nedok.] | zur Einsicht kommen |  |
 | prísť k rozumu {verb} [dok.] | zur Einsicht kommen |  |
 | prísť k rozumu {verb} [dok.] | zur Vernunft kommen |  |
 | prísť na svet {verb} [dok.] | zur Welt kommen |  |
 | To je vedľajšie. | Das tut nichts zur Sache. |  |
 | odtlačiť n-ho nabok {verb} [dok.] | jdn. zur Seite schieben/ drücken |  |
 | odložiť n-čo {verb} [dok.] [dať nabok] | etw.Akk. zur Seite legen |  |
 | dať n-čo k dispozícii {verb} [dok.] | etw.Akk. zur Verfügung stellen |  |
 | mať n-čo za následok {verb} [nedok.] | etw.Akk. zur Folge haben |  |
 | vyprevadiť n-ho z dverí {verb} [dok.] [vyhodiť] | jdn. zur Tür hinausbefördern |  |
 | obch. eseročka {f} [ľud.] <s.r.o., spol. s r.o.> | Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.> |  |
 | obch. spoločnosť {f} s ručením obmedzeným <s.r.o., spol. s r.o.> | Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.> |  |
 | zvoziť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [vyhrešiť, skritizovať] | jdn. zur Schnecke machen [Redewendung] |  |
 | priviesť n-ho na svet {verb} [dok.] [porodiť] | jdn. zur Welt bringen [gebären] |  |
 | vziať si n-ho za ženu {verb} [dok.] | jdn. zur Frau nehmen [heiraten] |  |
 | zobrať si n-ho za ženu {verb} [dok.] | jdn. zur Frau nehmen [heiraten] |  |
 | chodiť do školy {verb} [nedok.] | zur Schule gehen [österr. auch: in die Schule gehen] |  |
 | prehovoriť n-mu do duše {verb} [dok.] [idióm] | sichDat. jdn. zur Brust nehmen [Redewendung] |  |
 | rozniesť n-ho na kopytách {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] | jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [Redewendung] |  |
 | urobiť n-mu zo života peklo {verb} [dok.] [idióm] | jdm. das Leben zur Hölle machen [Redewendung] |  |
 | brať n-ho/ n-čo na vedomie {verb} [nedok.] | jdn./etw. zur Kenntnis nehmen |  |
 | vziať n-ho/ n-čo na vedomie {verb} [dok.] [obr.] | jdn./etw. zur Kenntnis nehmen |  |
 | mat. logaritmus {m} pri základe e <ln> | Logarithmus {m} zur Basis e <ln> |  |
 | mat. logaritmus {m} pri základe 10 <lg, log> | Logarithmus {m} zur Basis 10 <lg, log> |  |