Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Fahrradschleuse [Extra Haltepunkt für Radfahrer an Ampeln]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fahrradschleuse in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Fahrradschleuse [Extra Haltepunkt für Radfahrer an Ampeln]

Übersetzung 101 - 135 von 135  <<

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s krátkou životnosťoukurzlebig [nur für kurze Zeit funktionsfähig]
lep {m} (na drevo)Leim {m} [bes. für Holz und Papier]
lepidlo {n} (na drevo)Leim {m} [bes. für Holz und Papier]
priehľadná lepiaca páska {f}Tesafilm® {m} [ugs. für ein durchsichtiges Klebeband]
kelímok {m} [ľud.] [téglik]Tiegel {m} [aus Glas, Kunststoff; für Creme etc.]
priehľadná lepiaca páska {f}Tixo® {m} [ugs. für ein durchsichtiges Klebeband] [österr.]
šedivý {adj} [aj obr. pre: jednotvárny]grau [auch fig für: eintönig, trostlos]
starobinec {m} [často han.] [ústav pre starých chudobných ľudí]Altenheim {n} [für finanziell Bedürftige]
nábož. znovuzrodenie {n} [aj obr.: obrodenie]Wiedergeburt {f} [auch fig. für: Renaissance, erneutes Aufleben]
idióm Môže byť.Das geht. [ugs.] [Das ist für mich in Ordnung.]
vychádzať s n-ým {verb} [nedok.]mit jdm. klarkommen [ugs. für: zurechtkommen]
bot. slivka {f} čerešňoplodá [Prunus cerasifera]Kriecherl {n} [regional] [nomenklatorisch falsche Bezeichnung für: Kirschpflaume]
nadávka stará škatuľa {f} [obr.] [han.] [stará žena]alte Schachtel {f} [fig. für alte Frau]
citát Jeden za všetkých, všetci za jedného.Einer für alle, alle für einen.
prejesť {verb} [dok.] [spotrebovať (peniaze) na jedlo]veressen [ugs.] [etw. (meist Geld) für Essen verbrauchen]
záležať {verb} [nedok.] [v tvare: n-mu záleží (veľmi/ málo) na n-kom/ n-čom]liegen [in der Form: jdm. liegt (viel/ wenig) an jdm./etw.]
nula {f} [aj obr. han. pre: bezvýznamný človek]Null {f} [auch fig. pej. für: Versager]
med. poisť. európsky preukaz {m} zdravotného poistenia <EPZP>Europäische Krankenversicherungskarte {f} <EHIC, EKVK> [Abkürzung EKVK gilt für Österreich]
sedieť n-mu {verb} [nedok.] [byť vhodný pre n-koho]zu jdm. passen [für jdn. passend sein]
geogr. Benelux {m}Benelux {pl} [kürz für Benelux-Staaten]
nárad. bit {m} [vymeniteľný skrutkovací nástavec]Bit {m} {n} [wechselbarer Einsatz für Schraubenzieher etc.]
tech. diesel {m} [ľud.: naftový motor]Diesel {m} [kurz für Auto mit Dieselmotor]
automot. poisť. kasko {n} [havarijné poistenie]Kasko {f} [ugs.] [kurz für: Kaskoversicherung]
myt. nábož. Odin {m}Odin {m} [nordische Form für: Wōdan]
šport tanec šnúra {f} [aj ľud. pre: rozštep]Spagat {m} {n} [österr. nur {m}] [auch österr., bayr. für: Bindfaden]
tramtária {f} [aj: trantária][Synonym für einen weit entfernten (unbekannten/ unrealen) Ort; eventuell vergleichbar mit dem Ausdruck "Buxtehude"]
chuj {m} [vulg.] [penis] [aj obr.: nadávka mužovi]Schwanz {m} [Penis] [auch fig.: Schimpfwort für eine männliche Person]
čurák {m} [vulg.] [penis] [aj obr.: nadávka mužovi]Schwanz {m} [Penis] [auch fig.: Schimpfwort für eine männliche Person]
arch. nábož. karner {m} [cintorínska kaplnka s kultovou miestnosťou a kostnicou]Karner {m} [Friedhofskapelle mit Altar für Totenmessen und Beinhaus]
automot. Unverified kombi {n}Kombi {m} [kurz für: Kombinationskraftwagen]
zosypať sa {verb} [dok.] [aj obr. pre: nervove sa zrútiť]zusammenbrechen [auch fig. für: mit den Nerven am Ende sein]
Blavák {m} [sl.] [han.] [pomenovanie Bratislavčanov obyvateľmi iných častí Slovenska][abwertende Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas von Einwohnern aus anderen Teilen der Slowakei]
škrobený {adj} [napustený škrobom, napr. golier] [aj obr.: zdržanlivý, chladný]steif [mit etwas verstärkt, z.b. ein steifer Kragen] [auch fig. für: kühl, zurückhaltend]
zapredať n-o/ n-čo {verb} [dok.] [za peniaze al. výhody zradiť]jdn./etw. verkaufen [ugs.] [für Geld verraten/ aufgeben]
socka {f} [sl.] [han.] [osoba na nízkej sociálnej úrovni][abwertende Bezeichnung für einen sozial bedürftigen Menschen bzw. einen Menschen aus einer sozial niedrigen Schicht]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Fahrradschleuse+%5BExtra+Haltepunkt+f%C3%BCr+Radfahrer+an+Ampeln%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten