Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Festivität [schweiz sonst nur noch hum für Festlichkeit]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Festivität in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Festivität [schweiz sonst nur noch hum für Festlichkeit]

Übersetzung 1 - 50 von 286  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
uráčiť sa {verb} [dok.]geruhen [geh.] [veraltend] [noch hum.]
s krátkou životnosťoukurzlebig [nur für kurze Zeit funktionsfähig]
nábytok taburet {m}Taburett {n} [schweiz., sonst veraltet]
Unverified nedobrý {adj}letz [österr.] [südd.] [schweiz.] [nur regional] [ungut]
šport tanec šnúra {f} [aj ľud. pre: rozštep]Spagat {m} {n} [österr. nur {m}] [auch österr., bayr. für: Bindfaden]
jazdec. ohlávka {f}Halfter {n} {m} [schweiz. auch {f}] [für Tiere]
účt. faktúra {f}Faktura {f} [österr.] [schweiz.] [sonst: veraltet]
mestská policajtka {f} [na drobné dopravné priestupy, napr. zákaz parkovania]Politesse {f} [Gemeindeangestellte für bestimmte Aufgabenbereiche, bes. für die Parkverbotskontrolle]
geogr. protinožec {m}Gegenfüßler {m} [veraltet] [noch ugs.]
poponáhľať sa {verb} [dok.]sich sputen [veraltend] [noch regional]
ibabloß [nur]
lenbloß [nur]
deva {f} [kniž.]Dirne {f} [veraltet, noch in Dialekten: junges Mädchen]
gastr. guláš {m}Gulasch {n} {m} [österr. nur {n}]
hist. jazdec. šport hipodróm {m}Hippodrom {n} {m} [österr. nur {n}]
raz {adv}einmal [oft nur: mal]
samýlauter [nur, ausschließlich] [ugs.]
poľnoh. zool. ciciak {m} [cicajúce prasiatko]Spanferkel {n} [junges Schweinchen, welches noch gesäugt wird; Saugferkel]
gastr. zemiakový guláš {m}Kartoffelgulasch {m} {n} [österr. nur {n}]
jazyk. pomnožný {adj}[nur in der Pluralform auftretend]
gastr. Unverified krovka {f} [poľská karamelka]Karamellbonbon {m} {n} [österr. nur {n}]
šport tanec rozštep {m}Spagat {m} {n} [österr. nur {m}] [Turnen, Tanz]
gastr. segedínsky guláš {m}Szegediner Gulasch {m} {n} [österr. nur {n}]
gastr. segedín {m} [ľud.] [segedínsky guláš]Szegediner Gulasch {m} {n} [österr. nur {n}]
biedny {adj}elendig [österr.] [sonst regional]
izba {f}Stube {f} [regional, sonst veraltend]
penále {n}Pönale {n} {f} [österr., sonst veraltet]
farm. penicilín {m}Penicillin {n} [österr., sonst fachspr.]
jazyk. predložka {f}Vorwort {n} [österr.] [sonst veraltet]
nábož. požehnaný {past-p} {adj}gebenedeit [bibl., sonst veraltet] [gesegnet]
blázinec {m} [ľud.]Irrenanstalt {f} [veraltet, sonst ugs.]
blázinec {m} [ľud.]Irrenhaus {n} [veraltet, sonst ugs.]
dokaličiť {verb} [dok.] [zničiť]zernichten [regional] [sonst veraltet]
nocovať {verb} [nedok.]nächtigen [österr., sonst veraltet] [übernachten]
požehnať {verb} [dok.]benedeien [bibl., sonst veraltet] [segnen]
chyža {f} [zast.] [izba]Stube {f} [regional, sonst veraltend]
ináč niktosonst niemand [auch: niemand sonst]
gastr. cušpajz {m} [ľud.] [reg.] [prívarok]Zuspeise {f} [österr.] [sonst veraltet]
gastr. čušpajz {m} [ľud.] [reg.] [prívarok]Zuspeise {f} [österr.] [sonst veraltet]
dotýkať sa {verb} [nedok.]angreifen [österr.] [sonst regional] [anfassen]
CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave][Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.]
jednotka stupeň (Celzia) {m} <°C>Grad (Celsius) {n} [als Einheit nur sg., z. B. 20 Grad]
ponáhľať sa {verb} [nedok.]sich tummeln [österr., sonst regional] [sich beeilen]
klát {m} [na kálanie dreva, sekanie mäsa ap.]Hackstock {m} [österr., sonst regional]
šport tanec špagát {m} [ľud.] [rozštep]Spagat {m} {n} [österr. nur {m}] [Turnen, Tanz]
tanec Unverified rumba {f}Rumba {f} [ugs. auch {m}, österr. nur {m}]
dať niekoho do želiez {verb} [dok.]jdn. in Eisen legen [dichterisch sonst veraltet]
mrzieť {verb} [nedok.] [ľutovať] [iba v tvare: n-čo n-ho mrzí]leidtun [nur in der Form: etw. tut jdm. leid]
lapaj {m}Schlingel {m} [hum.]
nezbedník {m}Schlingel {m} [hum.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Festivit%C3%A4t+%5Bschweiz+sonst+nur+noch+hum+f%C3%BCr+Festlichkeit%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten