|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Hof des Bauerngehöfts
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hof des Bauerngehöfts in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Hof des Bauerngehöfts

Übersetzung 51 - 100 von 115  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
domáci pán {m}Herr {m} des Hauses [ugs.] [hum.]
v zmysle zákonaim Sinne des Gesetzes
geogr. pol. Uruguajská východná republika {f}Republik {f} Östlich des Uruguay
nábož. zoslanie {n} Ducha SvätéhoAussendung {f} des Heiligen Geistes
film lit. F dementorov bozk {m} [Harry Potter]Kuss {m} des Dementors
film lit. F záškodnícka mapa {f} [Harry Potter]Karte {f} des Rumtreibers
nábož. Anjel Pána [Angelus Domini]Der Engel des Herrn
gastr. na domáci spôsob {adv}nach Art des Hauses [nachgestellt]
v hĺbke srdcaim tiefsten Grunde des Herzens
hist. pol. povereník {m} Slovenskej národnej radyKommissar {m} des Slowakischen Nationalrats
nábož. odpust {m} [slávnosť v deň mena patróna]Feier {f} des Kirchenpatrons
bibl. List {m} Jakuba [evanj. preklad] <Jk>Brief {m} des Jakobus <Jak>
práv. viazanosť {f} súdu n-čímGebundenheit {f} des Gerichtes an etw.
v konečnom dôsledku {adv}am Ende des Tages [Redewendung] [letztendlich]
v zápale boja {adv} [idióm]im Eifer des Gefechts [Redewendung]
kováč {m} vlastného šťastia [idióm]des eigenen Glückes Schmied {m} [Redewendung]
práv. prepadnutie {n} v prospech štátuVerfall {m} zu Gunsten des Staates
v zápale boja {adv} [idióm]in der Hitze des Gefechts [Redewendung]
Božie cesty nevyspytateľné.Die Wege des Herrn sind unergründlich.
príslov. Cesty Pána nevyspytateľné.Die Wege des Herrn sind unergründlich.
práv. s vylúčením riadnej právnej cestyunter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges
med. zápal {m} červovitého prívesku slepého črevaEntzündung {f} des Wurmfortsatzes des Blinddarms
bibl. Zjavenie {n} apoštola Jána [rím. kat. preklad] <Zjv>Offenbarung {f} des Johannes <Offb>
na konci dňa {adv} [prof. žarg.] [nakoniec]am Ende des Tages [Redewendung] [letztendlich]
byť synom smrti {verb} [nedok.] [idióm]ein Kind des Todes sein [geh.] [Redewendung]
komiksy F Asterix a Cézarove vavrínyDie Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
film F Pán prsteňov: Návrat kráľaDer Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
film lit. F Reštaurácia na konci vesmíru [Douglas Adams]Das Restaurant am Ende des Universums
ísť cestou najmenšieho odporu {verb} [nedok.] [idióm]den Weg des geringsten Widerstandes gehen [Redewendung]
bibl. List {m} apoštola Pavla Filemonovi [evanj. preklad] <Filem>Brief {m} des Paulus an Philemon <Phlm>
nemôcť sa ubrániť dojmu, že ... {verb}sichAkk. des Eindrucks nicht erwehren können, dass ...
byť synom smrti {verb} [nedok.] [idióm]des Todes sein [geh.] [Redewendung] [todgeweiht sein, sterben müssen]
bibl. List {m} apoštola Paula Rímskym [evanj. preklad] <R>Brief {m} des Paulus an die Römer <Röm>
bibl. List {m} apoštola Pavla Efezským [evanj. preklad] <Ef>Brief {m} des Paulus an die Epheser <Eph>
bibl. List {m} apoštola Pavla Filipským [evanj. preklad] <F>Brief {m} des Paulus an die Philipper <Phil>
bibl. List {m} apoštola Pavla Galatským [evanj. preklad] <G>Brief {m} des Paulus an die Galater <Gal>
vidieť svetlo na konci tunela {verb} [nedok.] [idióm]Licht am Ende des Tunnels sehen [Redewendung]
šport zvoliť (si) n-ho za športovca roka {verb} [dok.]jdn. zum Sportler des Jahres küren [geh.]
bibl. List {m} Júdov [evanj. preklad] <Jud>Brief {m} des Judas <Jud>
astron. Južný kríž {m} [Crux] <Cru>Kreuz {n} des Südens <Cru>
nábož. lenivosť {f} [acedia, hlavný hriech]Trägheit {f} des Herzens / Geistes [Acedia, Hauptlaster]
Deň {m} víťazstva nad fašizmomTag {m} des Sieges (über den Faschismus)
šesťdesiate roky {pl} (20. storočia)die 60er Jahre {pl} (des 20. Jahrhunderts)
pol. voj. Severoatlantická aliancia {f} <NATO>Organisation {f} des Nordatlantikvertrags <NATO>
lit. F Jeden deň Ivana Denisoviča [Alexandr Isajevič Solženicyn]Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch [Alexander Issajewitsch Solschenizyn]
lit. F Osudy dobrého vojaka Švejka za svetovej vojny [Jaroslav Hašek]Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk im Weltkrieg
bibl. Zjavenie {n} Jána [evanj. preklad <Zjav> al. ekum. preklad <Zj>]Offenbarung {f} des Johannes <Offb>
bibl. Druhý list {m} Jánov [evanj. preklad] <2J>2. Brief {m} des Johannes <2 Joh, 2Joh>
bibl. Prvý list {m} Jánov [evanj. preklad] <1J>1. Brief {m} des Johannes <1 Joh, 1Joh>
bibl. Tretí list {m} Jánov [evanj. preklad] <3J>3. Brief {m} des Johannes <3 Joh, 3Joh>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Hof+des+Bauerngeh%C3%B6fts
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung