| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. Ja som svetlo sveta. [Ego sum lux mundi] | Ich bin das Licht der Welt. | |
| Nie som nijaký skaderuka-skadenoha. [ľud.] [idióm] | Ich bin nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen. [ugs.] [Redewendung] | |
| som | ich bin | |
| Súhlasím. | Ich bin einverstanden. | |
| ja som | ich bin | |
| Som plný. | Ich bin voll. | |
| Som z ... | Ich bin aus ... | |
| Už idem! | Ich bin schon unterwegs! | |
| Nemám náladu. | Ich bin nicht in Stimmung | |
| Som najedený. | Ich bin angegessen. [österr.] [ugs.] | |
| Hneď sa vrátim. | Ich bin gleich wieder da. | |
| Hneď som späť. | Ich bin gleich wieder da. | |
| Som po opici. [ľud] | Ich bin verkatert. [ugs.] | |
| Ja nie som hocikto. | Ich bin nicht irgendwer. [ugs.] | |
| Nie som si istý. | Ich bin mir nicht sicher. | |
| Som samé ucho. [idióm] | Ich bin ganz Ohr. [ugs.] [Redewendung] | |
| citát filoz. Myslím, teda som. [Cogito, ergo sum.] | Ich denke, also bin ich. | |
| V tom som s vami zajedno. | Da bin ich ganz bei Ihnen. [ugs.] | |
| iný {m} | der Andere {m} [Rsv. der andere] | |
| film lit. F Pán prsteňov | Der Herr der Ringe | |
| pupok sveta [idióm] | der Nabel der Welt [Redewendung] | |
| zub {m} času [idióm] | der Zahn {m} der Zeit [Redewendung] | |
| hist. pol. pád {m} Berlínskeho múru | der Fall {m} der Berliner Mauer | |
| príslov. Aký otec, taký syn. | Wie der Vater, so der Sohn. | |
| film F Pán prsteňov: Spoločenstvo prsteňa | Der Herr der Ringe: Die Gefährten | |
| furt {adv} [ľud.] [stále] | stets | |
| film F Pán prsteňov: Dve veže | Der Herr der Ringe: Die zwei Türme | |
| admin. hist. župa {f} [hist.] [v nacistickom Nemecku] | Gau {m} [bes. im nationalsozialistischen Deutschland regionale Organisationseinheit der NSDAP unterhalb der Reichs- und oberhalb der Kreisebene] | |
| Všeobecná deklarácia {f} ľudských práv | Allgemeine Erklärung {f} der Menschenrechte [auch: Deklaration der Menschenrechte] | |
| film F Pán prsteňov: Návrat kráľa | Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs | |
| Myslel som, že ma porazí. [idióm] | Ich dachte, mich trifft der Schlag. [Redewendung] | |
| komiksy F Súboj náčelníkov [Asterix, 7. diel] | Der Kampf der Häuptlinge [Asterix, Ausgabe Nr. 4] | |
| duch {m} | Geist {m} | |
| príslov. Keď nejde Mohamed k hore, ide hora k Mohamedovi. | Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, kommt der Berg zum Propheten. | |
| myseľ {f} | Geist {m} [Verstand, Intellekt] | |
| nábož. Duch {m} Svätý | Heiliger Geist {m} | |
| zlý duch {m} | böser Geist {m} | |
| myt. bes {m} [zlý duch] | böser Geist {m} | |
| príslov. Keď nejde Mohamed k hore, musí ísť hora k Mohamedovi. | Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen. | |
| nábož. kazateľnica {f} | Kanzel {f} [Plattform, von der aus der Geistliche predigt] | |
| pokaziť sa {verb} [dok.] | den Geist aufgeben [ugs.] | |
| vydýchnuť dušu {verb} [dok.] | den/ seinen Geist aushauchen | |
| nábož. kanceľ {m} [ľud.] [zast.] [kazateľnica] | Kanzel {f} [Plattform, von der aus der Geistliche predigt] | |
| hist. pol. eštebák {m} [ľud.] | [Mitarbeiter der Staatssicherheit in der ehem. Tschechoslowakei zwischen 1945 und 1989] | |
| skapať {verb} [dok.] [ľud. obr. o motore] | den Geist aufgeben [ugs.] | |
| CP-čkar {m} [sl.] [han.] [cezpoľný Bratislavčan] [výraz používaný Bratislavčanmi na ľudí z iných častí Slovenska s prechodným pobytom v Bratislave] | [Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas, der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist. Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet.] | |
| ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm] | jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung] | |
| liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm] | jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung] | |
| film lit. F Harry Potter a Kameň mudrcov [Joanne K. Rowlingová] | Harry Potter und der Stein der Weisen [Joanne K. Rowling] | |
| vedomec {m} [zast.] [ľudový lekár, v dávnej min. liečiteľ, kňaz, veštec pracujúci s mágiou] | Medizinmann {m} [Heiler und Priester, der sich der Magie bedient] | |