|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Ich weiß mir keinen Rat mehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich weiß mir keinen Rat mehr in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Ich weiß mir keinen Rat mehr

Übersetzung 51 - 100 von 217  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
príslov. Dobrá rada nad zlato.Guter Rat ist Goldes wert.
príslov. Dočkaj času ako hus klasu.Kommt Zeit, kommt Rat.
príslov. Vyčkaj času ako hus klasu.Kommt Zeit, kommt Rat.
ažaž {adv} [ľud.]mehr als genug
viac-menejmehr oder weniger
nemať zmysel {verb} [nedok.]keinen Sinn haben [sinnlos sein]
postarší {adj} [ľud.] [nemladý]nicht (mehr) jung
{adv} [ľud.]mehr als genug
O ... nie je núdza.Es gibt keinen Mangel an ...
príslov. Jedna lastovička nerobí leto.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
nevedieť ako ďalej {verb} [nedok.]nicht (mehr) weiterwissen
nevedieť si rady {verb} [nedok.]nicht (mehr) weiterwissen
čím ďalej, tým viacmehr und mehr
ďaleko to nedotiahnuť {verb} [dok.] [idióm]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
neurobiť dieru do sveta {verb} [dok.] [idióm]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
príslov. Viac hláv, viac rozumu.Vier Augen sehen mehr als zwei.
nemať chuť na n-čo {verb} [nedok.]keinen Bock auf etw.Akk. haben [ugs.] [Redewendung]
príslov. Štyri oči vidia viac ako dve.Vier Augen sehen mehr als zwei.
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden sein [Redewendung]
mať viac šťastia ako rozumu {verb} [nedok.] [idióm]mehr Glück als Verstand haben [Redewendung]
nebyť z n-čoho múdry {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. keinen Reim auf etw.Akk. machen können [Redewendung]
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden weilen [geh.] [Redewendung]
mi {pron}mir
mne {pron}mir
nemať (ani) dunstu o n-čom {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]keinen (blassen) Dunst von etw.Dat. haben [ugs.] [Redewendung]
nerobiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. keinen schweren Kopf um etw.Akk. machen [Redewendung]
daj migib mir
Pomôž mi!Hilf mir!
so mnoumit mir
Nedbám.Von mir aus. [ugs.]
Chýbaš mi.Du fehlst mir.
Dajte mi ...Geben Sie mir ...
Mám závrat.Mir ist schwindlig.
až-až {adv} [ľud.]mehr als genug
nedať za n-ho/ n-čo (ani) deravý groš {verb} [dok.] [idióm]keinen Pfifferling für etw.Akk. geben [Redewendung]
Bolí ma.Es tut mir weh.
Napadá mi ...Es fällt mir ein ...
Nemám náladu.Mir ist nicht danach.
Daj mi prosím ...Bitte gib mir ...
Je mi nevoľno.Mir ist schwindlig.
Je mi nevoľno.Mir ist übel.
Je mi zima.Mir ist kalt.
Drž mi palce!Drück mir die Daumen!
Je mi ľúto!Es tut mir leid!
Je mi zle.Mir geht es schlecht.
Mám sa dobre.Mir geht es gut.
Mám sa fajn.Mir geht es gut.
Mrzí ma to.Es tut mir leid.
Mrzí ma to.Tut mir leid. [ugs.]
Krúti sa mi hlava.Mir ist schwindlig.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Ich+wei%C3%9F+mir+keinen+Rat+mehr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung