|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Ich weiß nicht wo das noch hinführen soll
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich weiß nicht wo das noch hinführen soll in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Ich weiß nicht wo das noch hinführen soll

Übersetzung 351 - 400 von 592  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Z čoho je to?Woraus ist das?
nedať sa zahanbiť {verb} [dok.] [idióm]sichAkk. nicht lumpen lassen [ugs.] [Redewendung]
nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nenechať sa zahanbiť {verb} [dok.] [idióm]sichAkk. nicht lumpen lassen [ugs.] [Redewendung]
Čo ťa nepáli, nehas. [idióm]Misch dich nicht in fremde Angelegenheiten ein.
Ty si sa zbláznil!Du bist nicht ganz bei Trost! [ugs.] [Redewendung]
nebyť s kostolným poriadkom {verb} [nedok.] [idióm]nicht mit rechten Dingen zugehen [Redewendung]
nebyť s kostolným riadom {verb} [nedok.] [idióm]nicht mit rechten Dingen zugehen [Redewendung]
nemať všetkých päť pohromade {verb} [nedok.] [idióm]nicht (ganz) bei Trost sein [Redewendung]
Dlho sme o sebe nepočuli.Wir haben lange nicht/ nichts voneinander gehört.
príslov. Jablko nepadá ďaleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
príslov. Komu niet rady, tomu niet pomoci.Wer nicht hören will, muss fühlen.
príslov. Nehovor hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nekrič hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nevrav hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nielen chlebom je človek živý.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
nemať to v hlave v poriadku {verb} [nedok.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
príslov. Ako ty mne, tak ja tebe.Wie du mir, so ich dir.
Môžem vás požiadať o láskavosť?Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
Kazateľ {m} [evanj. preklad] <Kaz>das Buch {n} Kohelet <Koh>
bibl. Kazateľ {m} [evanj. preklad] <Kaz>das Buch {n} Prediger <Pred>
prelomiť ľady {verb} [dok.] [obr.]das Eis brechen [fig.]
No (ale) toto!Das ist ja ein Ding!
príslov. Odvážnemu šťastie praje.Das Glück hilft den Tapferen.
To je sila!Das ist ein harter Brocken!
To je vedľajšie.Das tut nichts zur Sache.
To je vrchol!Das ist doch das Allerletzte!
To znie dobre.Das hört sich gut an.
mať posledné slovo {verb} [nedok.]das letzte Wort haben
podopierať si hlavu {verb} [nedok.]das Haupt aufstützen [geh.]
čerešnička {f} na torte [idióm]das i-Tüpfelchen {n} [Redewendung]
Čo je to za ...Was ist das für ...
Je to príliš drahé.Das ist zu teuer.
Mám to na saláme!Mir ist das Wurscht!
To je na zúfanie!Das ist zum Verzweifeln!
lit. F Denník Anny FrankovejDas Tagebuch der Anne Frank
film F Život chrobáka [Pixar Animation Studios]Das große Krabbeln
mať o koliesko menej {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nebyť padnutý na hlavu {verb} [nedok.] [idióm]nicht auf den Kopf gefallen sein [Redewendung]
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden sein [Redewendung]
príslov. Darovanému koňovi na zuby nepozeraj.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
nemôcť sa ubrániť dojmu, že ... {verb}sichAkk. des Eindrucks nicht erwehren können, dass ...
Mal/ Mala by som to vedieť lepšie!Ich hätte es besser wissen müssen!
Myslel som, že ma porazí. [idióm]Ich dachte, mich trifft der Schlag. [Redewendung]
V tom som s vami zajedno.Da bin ich ganz bei Ihnen. [ugs.]
vzdel. vyštudovať n-čo {verb} [dok.]das Studium etw.Gen. abschließen
bibl. Sudcovia {pl} [evanj. preklad] <Sud>das Buch {n} der Richter <Ri>
n-mu búši srdce [nedok.]jdm. pocht das Herz
n-mu prejde smiech [dok.]jdm. vergeht das Lachen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Ich+wei%C3%9F+nicht+wo+das+noch+hinf%C3%BChren+soll
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.089 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung