Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Input Parameter [auch Inputparameter]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Input Parameter in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Input Parameter [auch Inputparameter]

Übersetzung 251 - 300 von 307  <<  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
napriek {prep} [+dat.]trotz [+Gen., auch +Dat.]
zbrane jatagán {m} [aj: jatagan]Jatagan {m} [auch: Yatagan]
joga {f}Joga {n} [auch {m}] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Yoga]
jednotka kilo {n} [ľud.] [kilogram] <kg >Kilo {n} [ugs.] [österr. auch {m}]
zool. papuľa {f} [aj obr., vulg.: ústa]Maul {n} [auch fig., vulg.: Mund]
rádio {n}Radio {n} [im Sinne von "Radioapparat" gilt österr., südd., schweiz. auch {m}]
gastr. pivovar. radler {m}Radler {m} [auch: {n}] [österr.] [südd.] [Biermischgetränk aus Bier und Limonade]
tanec rumba {f}Rumba {f} [ugs. auch {m}, österr. nur {m}]
šport tanec šnúra {f} [aj ľud. pre: rozštep]Spagat {m} {n} [österr. nur {m}] [auch österr., bayr. für: Bindfaden]
med. urban. špitál {m} [ľud.]Spital {n} [auch: {m}] [österr.] [schweiz.]
mať recht {verb} [nedok.] [ľud.] [mať pravdu]recht haben [auch: Recht haben]
automot. chém. bezolovnatý benzín {m}bleifreies Benzin {n} [ugs. auch {m}]
comp. kompaktný disk {m} <CD>Compact Disc {f} <CD> [auch: Compact Disk]
24-hodinová opatrovateľská služba {f}24-Stunden-Betreuung {f} [auch: 24-Stunden-Pflege]
osvetliť {verb} [dok.] [ožiariť svetlom] [aj obr.: objasniť]beleuchten [hell machen] [auch fig.: deutlich machen, erklären]
osvetliť {verb} [dok.] [ožiariť svetlom] [aj obr.: objasniť]erhellen [hell machen] [auch fig.: deutlich machen, erklären]
pasovať {verb} [nedok.] [hodiť sa] [tiež ľud.: mať prestávku v niektorých kartových hrách]passen [Kleidung, Schlüssel, etc.; auch: im Kartenspiel aussetzen]
pochytiť {verb} [dok.] [prudko uchopiť] [tiež vo význame: zmocniť sa]packen [jdn./etw. grob ergreifen, fassen] [auch im Sinne von: überkommen]
vykoreniť {verb} [dok.] [odstrániť aj s koreňmi] [aj obr.]auswurzeln [selten] [mitsamt der Wurzel ausreißen] [auch fig.]
zool. axolotl {m} [Ambystoma mexicanum]Axolotl {m} [auch: {n}]
jednotka centimeter {m} <cm>Zentimeter {m} [auch {n}] <cm>
chuj {m} [vulg.] [penis] [aj obr.: nadávka mužovi]Schwanz {m} [Penis] [auch fig.: Schimpfwort für eine männliche Person]
čurák {m} [vulg.] [penis] [aj obr.: nadávka mužovi]Schwanz {m} [Penis] [auch fig.: Schimpfwort für eine männliche Person]
tanec samba {f}Samba {f} [auch {m}, österr. nur {m}]
hudba triangel {m}Triangel {m} {f} [österr. auch {n}] [Schlaginstrument]
zasran {m} [han.: drzý chlapec] [aj žart.: nezrelý, neskúsený mladík ]Rotznase {f} [pej.: frecher Junge] [auch hum.: unreifer junger Mann]
zosypať sa {verb} [dok.] [aj obr. pre: nervove sa zrútiť]zusammenbrechen [auch fig. für: mit den Nerven am Ende sein]
hrať druhé husle {verb} [nedok.] [aj obr.] [idióm]die zweite Geige spielen [auch fig.] [Idiom]
hrať prvé husle {verb} [nedok.] [aj obr.] [idióm]die erste Geige spielen [auch fig.] [Idiom]
presadiť n-ho/n-čo {verb} [dok.] [osoby, ale aj kvety]jdn./etw. umsetzen [Personen, aber auch Pflanzen]
škrobený {adj} [napustený škrobom, napr. golier] [aj obr.: zdržanlivý, chladný]steif [mit etwas verstärkt, z.b. ein steifer Kragen] [auch fig. für: kühl, zurückhaltend]
benzín {m}Benzin {n} [ugs. auch {m}]
lampión {m}Lampion {m} [seltener auch {n}]
astron. meteor {m}Meteor {m} [fachspr. auch {n}]
med. mumps {m}Mumps {m} [regional auch {f}]
kozmet. med. púder {m}Puder {m} [ugs. auch {n}]
deväťdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 90; aj: 90. narodeniny]Neunziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 90; auch: 90. Geburtstag]
dvadsiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 20; aj: 20. narodeniny]Zwanziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 20; auch: 20. Geburtstag]
osemdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 80; aj: 80. narodeniny]Achtziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 80; auch: 80. Geburtstag]
päťdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 50; aj: 50. narodeniny]Fünfziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 50; auch: 50. Geburtstag]
sedemdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 70; aj: 70. narodeniny]Siebziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 70; auch: 70. Geburtstag]
šesťdesiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 60; aj: 60. narodeniny]Sechziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 60; auch: 60. Geburtstag]
štyridsiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 40; aj: 40. narodeniny]Vierziger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 40; auch: 40. Geburtstag]
tridsiatka {f} [niečo s veľkosťou, hodnotou, mierou al. číslom 30; aj: 30. narodeniny]Dreißiger {m} [etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 30; auch: 30. Geburtstag]
jednotka mikrometer {m} <µm>Mikrometer {m} [früher fachspr. auch {n}] <µm>
chém. ozón {m} <O3>Ozon {m} [auch, bes. fachspr.: {n}] <O3>
obch. spoločnosť {f} s ručením obmedzeným <s.r.o., spol. s r.o.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.>
gastr. fondue {n}Fondue {n} [auch {f}]
šport kajak {m}Kajak {n} [auch: {m}]
jednotka meter {m}Meter {m} [auch {n}]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Input+Parameter+%5Bauch+Inputparameter%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung