|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Ist der Kopf ab weint man nicht um die Haare
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ist der Kopf ab weint man nicht um die Haare in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Ist der Kopf ab weint man nicht um die Haare

Übersetzung 1 - 50 von 1419  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ísť hlavou proti múru {verb} [nedok.] [idióm]mit dem Kopf durch die Wand wollen [Redewendung]
To nestojí na reč.Das ist nicht der Rede wert.
Čas (na to) ešte nedozrel.Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
citát Pravda je dcérou času. [Veritas temporis filia] [Aulus Gellius]Die Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.
príslov. Keď nejde Mohamed k hore, musí ísť hora k Mohamedovi.Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen.
žehliť si vlasy {verb} [nedok.]sich die Haare glätten
odfarbiť si vlasy {verb} [dok.]sichDat. die Haare bleichen
kozmet. umyť si vlasy {verb} [dok.]sichDat. die Haare waschen
dať sa ostrihať {verb} [dok.]sichDat. die Haare schneiden lassen
trhať si vlasy {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. die Haare raufen [Redewendung]
hlava {f} rodinyKopf {m} der Familie
skočiť si do vlasov {verb} [dok.] [idióm]sichDat. mit jdm. in die Haare geraten [ugs.] [Redewendung]
nebyť padnutý na hlavu {verb} [nedok.] [idióm]nicht auf den Kopf gefallen sein [Redewendung]
film F Za plotom [DreamWorks Animation]Ab durch die Hecke
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]nicht ganz richtig im Kopf sein
príslov. Nehovor hop, kým nepreskočíš.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nekrič hop, kým nepreskočíš.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nevrav hop, kým nepreskočíš.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
zatočila sa n-mu hlava [idióm]jdm. drehte sich der Kopf [Redewendung]
nerobiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. keinen schweren Kopf um etw.Akk. machen [Redewendung]
príslov. Nehovor hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nekrič hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
príslov. Nevrav hop, kým si nepreskočil.Man sollte sich nicht zu früh freuen.
pretiahnuť si perinu cez hlavu {verb} [dok.]sich die Decke über den Kopf ziehen
príslov. Darovanému koňovi na zuby nepozeraj.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Nemám náladu.Mir ist nicht danach.
Neponáhľa to.Es ist nicht eilig.
Nesúri to.Es ist nicht eilig.
To neponáhľa.Es ist nicht eilig.
To nesúri.Es ist nicht eilig.
príslov. Aký strom, také ovocie.An der Frucht erkennt man den Baum.
Nevedno, ... [Nie je známe, ...]Es ist nicht bekannt, ...
príslov. Čo sa vlečie, neutečie.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Nechváľ dňa pred večerom. [idióm]Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Idiom]
opreteky {adv}um die Wette
ísť sa potrhať, aby ... {verb} [dok.] [prehnane sa usilovať]sich zerreißen, um ...
za rohomum die Ecke
To nie je len tak.Es ist nicht so lässig.
príslov. Ešte nepadlo posledné slovo.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
ani zamaknicht die Bohne
ani za maknicht die Bohne
Nie je to žiadna sláva. [idióm]Das ist nicht gerade berauschend. [ugs.] [Redewendung]
za nič na sveteum nichts in der Welt
Je načase ...Es ist an der Zeit ...
ísť električkou {verb} [nedok.]mit der Straßenbahn fahren
Rieka je zamrznutá.Der Fluss ist eingefroren.
príslov. Nerob druhým to, čo nechceš, aby iní robili tebe. [Konfucius]Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. [Konfuzius]
príslov. Kto si čo navaril, nech si aj zje.Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln.
príslov. Nie je všetko zlato, čo sa blyští.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Nadišiel čas, aby ...Die Zeit ist gekommen, dass ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Ist+der+Kopf+ab+weint+man+nicht+um+die+Haare
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.226 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung