|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Können wir die Rechnung haben bitte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Können wir die Rechnung haben bitte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: Können wir die Rechnung haben bitte

Übersetzung 151 - 200 von 638  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mať n-čo v úmysle {verb} [nedok.]etw. im Sinn haben
mať zlaté srdce {verb} [nedok.] [idióm]ein goldenes Herz haben [Redewendung]
mať zľutovanie s n-ým {verb} [nedok.]mit jdm. Erbarmen haben
mať zmilovanie s n-ým {verb} [nedok.]mit jdm. Erbarmen haben
stýkať sa s n-ým {verb} [nedok.]mit jdm. Kontakt haben
mať dobrú / zlú povesť {verb} [nedok.]einen guten / schlechten Ruf haben
byť majster na n-čo {verb} [nedok.]ein Händchen für etw. haben
mať mlsný jazýček {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]einen feinen Gaumen haben [Redewendung]
mať n-čo v zálohe {verb} [nedok.]etw.Akk. in Reserve haben
mať n-čo za následok {verb} [nedok.]etw.Akk. zur Folge haben
mať n-čo za sebou {verb} [nedok.]etw. hinter sichDat. haben
telekom. mať n-ho na linke {verb} [nedok.]jdn. in der Leitung haben
bibl. mať zaľúbenie v n-kom [nedok.]an jdm. Wohlgefallen haben [veraltet]
mať hlavu a pätu {verb} [nedok.] [idióm]Hand und Fuß haben [Redewendung]
mať maslo na hlave {verb} [nedok.] [idióm]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
mať motýle v bruchu {verb} [nedok.] [idióm]Schmetterlinge im Bauch haben [Redewendung]
mať obe ruky ľavé {verb} [nedok.] [idióm]zwei linke Hände haben [Redewendung]
mať obidve ruky ľavé {verb} [nedok.] [idióm]zwei linke Hände haben [Redewendung]
mať peňazí ako pliev {verb} [nedok.] [idióm]Geld wie Heu haben [Redewendung]
prísť n-čomu na chuť {verb} [dok.] [idióm]Blut geleckt haben [Redewendung]
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]eine Schraube locker haben
nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
pochytiť sa s n-ým {verb} [dok.] [ľud.]mit jdm. Zoff haben [ugs.]
posekať sa s n-ým {verb} [dok.] [ľud.]mit jdm. Zoff haben [ugs.]
mať eso v rukáve {verb} [nedok.] [idióm]ein Ass im Ärmel haben [Redewendung]
mať klapky na očiach {verb} [nedok.] [idióm]Tomaten auf den Augen haben [Redewendung]
mať peňazí ako smetí {verb} [nedok.] [idióm]Geld wie Mist haben [österr.] [Redewendung]
mať srdce z kameňa {verb} [nedok.] [idióm]ein Herz aus Stein haben [Redewendung]
mať srdce zo zlata {verb} [nedok.] [idióm]ein Herz aus Gold haben [Redewendung]
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
mať okno {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [výpadok v pamäti]einen Filmriss haben [ugs.] [Redewendung]
mať chuť na n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. Bock haben [ugs.] [Redewendung]
mať n-ho v hrsti {verb} [nedok.] [idióm]jdn. in der Hand haben [Redewendung]
mať o koliesko menej {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
mať plné ruky práce {verb} [nedok.] [idióm]alle Hände voll zu tun haben [Redewendung]
nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm]kein Dach über dem Kopf haben [Redewendung]
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]einen an der Klatsche haben [Redewendung]
mať viac šťastia ako rozumu {verb} [nedok.] [idióm]mehr Glück als Verstand haben [Redewendung]
nemať (ani) poňatia o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
nemať (ani) tušenia o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.]einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
vzdel. sedieť na n-kom {verb} [nedok.] [ľud.] [učiteľ na žiakovi]jdn. auf dem Kieker haben
byť s n-ým zadobre {verb} [nedok.]einen guten Draht zu jdm. haben [ugs.] [Redewendung]
mať n-čo na srdci {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Redewendung]
mať n-čo v malíčku {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. im kleinen Finger haben [Redewendung]
mať n-ho na muške {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung]
mať svoje dni {verb} [nedok.] [ľud.] [mať menštruáciu]seine Tage haben [ugs.] [die Menstruation haben]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=K%C3%B6nnen+wir+die+Rechnung+haben+bitte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.120 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung